Translation for "ever-changing" to russian
Translation examples
Expanding scope and ever-changing requirements and expectations
Увеличение объема работы и постоянно меняющиеся потребности и задачи
Natural disasters and conflict environments are multifaceted and ever-changing.
Стихийные бедствия и конфликтные ситуации являются многоаспектными и постоянно меняющимися.
We must adapt it to the new realities of an ever-changing world.
Мы должны приспособить ее к новым реальностям постоянно меняющегося мира.
Unfortunately, this institution has not reconciled itself with the ever-changing environment.
К сожалению, этот институт не смог адаптироваться к постоянно меняющимся условиям.
The problems related to drugs are global, cross-sectoral and ever-changing.
Проблемы, связанные с наркотиками, имеют глобальный характер, они многоплановые и постоянно меняющиеся.
In an ever-changing world, the sources and the threats are varied, and so are the actors.
В постоянно меняющемся мире источники и угрозы столь же многообразны, как и движущие силы.
The importance of forestry has declined in today's society and in an ever changing world
роль лесного хозяйства снизилась в современном обществе и в постоянно меняющемся мире;
38. The Fund is addressing these objectives in an ever-changing, complex and uncertain environment.
38. Фонд выполняет эти задачи в постоянно меняющихся, сложных и непредсказуемых условиях.
In an ever-changing and globalized world, both an international and a local approach to education are needed.
В постоянно меняющемся и глобализирующемся мире необходимо как международный, так и местный подходы к образованию.
Today the family is coming to grips with the challenge of having to adapt quickly to an ever-changing environment.
Сегодня семья вплотную сталкивается с необходимостью быстро адаптироваться к постоянно меняющимся условиям.
Than the ever-changing landscape of love.
Чем в постоянно меняющейся ситуации в любви.
The objectives, even our own, are unclear and ever-changing.
Цели, даже наши цели, неясны и постоянно меняются.
In an ever-changing world, it is a single point of consistency.
В постоянно меняющемся мире, это единственная точка постоянства.
Her ever-changing emotional state directly affects my ability to get a good night's sleep.
Её постоянно меняющееся эмоциональное состояние напрямую влияет на мою способность высыпаться.
Following their mother has prepared them for life at the pole, an ever-changing land ruled by ice.
Следуя за матерью, они подготовились к жизни на полюсе - постоянно меняющейся стране, управляемой льдом.
So film is like a record of God or the face of God... or of the ever-changing face of God.
Итак, фильм это видеозапись Бога или лица Бога... или постоянно меняющегося лица Бога.
And in the end, it was these ever-changing savannahs that produced the most adaptable species of all, ourselves.
В конце концов, именно эти постоянно меняющиеся саванны и породили самый приспосабливаемый вид изо всех - нас самих.
You don't hear that kind of talk anymore because you've gone from a conception of a market of limited needs, and if you've filled them thei're filled, to a market of unlimited ever changing needs
Вы больше не слышите таких разговоров, потому что вы ушли от концепции рынка ограниченных потребностей, если вы их удовлетворили, то всё, они удовлетворены, к рынку неограниченных, постоянно меняющихся потребностей, где господствовала потребность в самовыражении, которую товары и услуги
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test