Translation for "ere" to russian
Ere
preposition
Ere
adverb
Similar context phrases
Translation examples
Since the ERS-1 and -2 payloads are composed mostly of active radar instrumentation, the Course emphasized active microwave remote sensing.
Поскольку основу полезной нагрузки спутников ERS-1 и -2 составляет прежде всего активная радиолокационная аппаратура, основное внимание в ходе Курсов уделялось активному микроволновому дистанционному зондированию.
At the outset, the Working Group notes with deep concern that a consistent pattern of cases emanating from Sri Lanka relates to persons that have been deprived of their liberty under ER 22 (in force until 30 August 2011) and the Prevention of Terrorism (Surrendees Care and Rehabilitation) Regulations.
17. Прежде всего Рабочая группа с глубокой обеспокоенностью отмечает систематически поступающие из ШриЛанки сообщения о случаях лишения свободы на основании ЧП 22 (действовало до 30 августа 2011 года) и действующих в настоящее время Положений о предупреждении терроризма ("Обустройство и реабилитация лиц, явившихся с повинной").
The Indonesian National Institute of Aeronautics and Space (LAPAN) has been entrusted by the Government to operate remote sensing ground stations to acquire satellite data mainly from the European Remote Sensing satellite (ERS), the Japanese Earth Resources Satellite (JERS), the Land Remote Sensing Satellite (LANDSAT) and SPOT, thereby assisting in the management of natural resources.
18. Правительство Индонезии поручило Национальному институту аэронавтики и космических исследований (ЛАПАН) руководить сетью наземных станций дистанционного зондирования для получения спутниковых данных прежде всего с европейского спутника дистанционного зондирования (ЕRS), японского спутника дистанционного зондирования земных ресурсов (JERS), спутника дистанционного зондирования Земли ("Лэндсат") и спутника СПОТ в целях содействия рациональному использованию природных ресурсов.
Crawled in 'ere last night.
Пополз в 'прежде, чем прошлой ночью.
I hope to see London once ere I die.
Яещенадеюсь,что увижуЛондон, прежде чем умру.
"'O sea that ere it be for ever too late,
"'О море, молю, прежде чем станет слишком поздно,
But, ere the crown he looks for live in peace,
Не прежде, чем он наш венец себе На голову наденет,
I shall see thee, ere I die, look pale with love.
Прежде, чем умру, я еще увижу тебя побледневшим от любви.
Able was I ere I saw Elba.
"Able was I ere I saw Elba" (Мог всё я, прежде чем увидел Эльбу)
"But I heard him exclaim, 'ere he drove out of sight,
Но я слышал как он выкрикнул, прежде чем скрылся из виду,
Do your best to make another then, ere we go to our beds.
Постарайтесь тогда высказаться по-другому, прежде чем мы разойдёмся отдыхать.
But the Elvenking said: “Long will I tarry, ere I begin this war for gold.
Но король эльфов возразил: - Я лучше подожду подольше, прежде чем начинать битву за золото.
the effect was frightening, and Harry could not blame Ogden for backing away several more paces before he spoke. “Er—good morning.
Гарри не осуждал Огдена за то, что тот попятился еще на несколько шагов, прежде чем заговорить: — Э-э… доброе утро.
To the air he had returned, summoning his steed ere the darkness failed, and now he was come again, bringing ruin, turning hope to despair, and victory to death.
Еще прежде, чем рассеялась тьма, он призвал свое крылатое чудище и теперь вернулся на поле брани, обращая надежду в отчаяние и победу в погибель.
But it is a long road, and man and beast must reach the end with strength to fight. A week it may be from tomorrow’s morn ere you hear the cry of the Sons of Eorl coming from the North.’
Надо лишь, чтобы дальняя дорога не обессилила людей и коней, поэтому с завтрашнего утра минет не меньше недели, прежде чем вы услышите с севера боевой клич сынов Эорла.
‘The hands of the King are hands of healing, dear friends,’ he said. ‘But you went to the very brink of death ere he recalled you, putting forth all his power, and sent you into the sweet forgetfulness of sleep.
– В руках Государя целебная сила, оно так, дорогие друзья, – сказал он. – Но вы побывали в когтях у смерти, оттуда он и вызволил вас, напрягши все силы, прежде чем вы погрузились в тихий сон забвенья.
Elf and Dwarf in company walk in our daily fields; and folk speak with the Lady of the Wood and yet live; and the Sword comes back to war that was broken in the long ages ere the fathers of our fathers rode into the Mark! How shall a man judge what to do in such times?’ ‘As he ever has judged,’ said Aragorn.
Эльф рука об руку с гномом разгуливают по нашим лугам; они видели Чаровницу Золотолесья – и ничего, остались живы: и заново блещет предбитвенный меч, сломанный в незапамятные времена, прежде чем наши праотцы появились в Ристании! Как в такие дни поступать и не оступаться? – Да как обычно, – отвечал Арагорн. – Добро и зло местами не менялись: что прежде, то и теперь, что у эльфов и гномов, то и у людей.
Nothing occurred between them that could justify the hopes of his sister. On this point she was soon satisfied; and two or three little circumstances occurred ere they parted, which, in her anxious interpretation, denoted a recollection of Jane not untinctured by tenderness, and a wish of saying more that might lead to the mention of her, had he dared.
А две или три черточки в его поведении, замеченные ею прежде, чем они расстались, подсказали ее склонному к такому выводу воображению, что Бингли вспоминает о ее сестре не без нежности и охотно заговорил бы о ней, если бы у него хватило на это духа.
I Go to Bristol IT was longer than the squire imagined ere we were ready for the sea, and none of our first plans — not even Dr. Livesey's, of keeping me beside him — could be carried out as we intended. The doctor had to go to London for a physician to take charge of his practice;
Я еду в Бристоль На подготовку к плаванию ушло гораздо больше времени, чем воображал сквайр. Да и вообще все наши первоначальные планы пришлось изменить. Прежде всего не осуществилось желание доктора Ливси не разлучаться со мной: ему пришлось отправиться в Лондон искать врача, который заменил бы его в наших местах на время его отсутствия.
preposition
- Fill 'er up.
- Налей до краев.
~ Er, bottoms up.
Пьём до дна.
I'm a do-er.
Я иду до последнего.
Er, see you later, Fi.
До встречи, Фи.
Er, see you in a bit.
Ага, до встречи.
She died in the ER.
Она не дожила до больницы.
Er... single to the airport, please.
Пожалуйста, один до аэропорта.
Yes. Yes, er, see you later, Daphne.
До встречи, Дафна.
preposition
Er, Daisy in particular.
В частности, перед Дейзи.
You just slow down on the second "er."
Просто замедляешься перед "победителей".
I kissed thee ere I killed thee.
Я перед казнью целовал тебя...
Well, tell 'er that The Atari say
Тогда переда своей маме, что Атари сказали;
Yeah, er, will you make my apologies, this is my round.
Извинись перед всеми. Мне пора.
Er... no... I'll write a report for the hospital committee,
Нет, я передам заключение в больничный комитет.
ER gave him fluids when he came in.
Скорая накачала его жидкостью, перед тем, как привезти его сюда.
We had it all out the night before she, er...
Мы поговорили начистоту накануне, перед тем, как она...
To get to the semifinal, was it, er, two fixtures that you played?
А перед полуфиналом вы... сыграли всего 2 игры?
adverb
F[ound] that the circumstances, as they [then] present[ed] themselves to the Court, w[ere] not such as to require the exercise of its power to modify the measures indicated in the Order of 8 March 2011;
постановил, что обстоятельства, как они [ранее] представлялись Суду, не требовали осуществления его полномочий для изменения мер, предписанных в постановлении от 8 марта 2011 года.
Other examples of alleged extrajudicial killings include the following: on 10 March 1994, forces of Light Infantry Battalion No. 59 alleged arbitrarily executed Saw Soe Ghaz Htoo (aged 35 years) in Thay Baw village, Lu Thaw Township, Papun (Mudraw) District; on 18 March 1994, forces of Light Infantry Battalion No. 59 also alleged arbitrarily executed Saw Ko Pa Moo (aged 30 years) in Thu Daz village, Lu Thaw Township, Papun (Mudraw) District; on 20 April 1994, forces of Light Infantry Battalion No. 96 are alleged to have killed the villager Pa Kloh (aged 26 years) and wounded Saw er Ker (aged 20 years) in Paw Ghee Khee village, Thaton District; and on 10 May 1994, in Naw K'Toh village, Thaton District, two villagers (Kyaw Soe Puy, aged 32 years, and Saw Ganoo, aged 35 years) were said to have been arrested and executed by the forces of Light Infantry Battalion No. 76.
К числу других примеров утверждаемых внесудебных убийств относятся следующие случаи: 10 марта 1994 года, согласно утверждениям, военнослужащие 50-го легкого пехотного батальона в произвольном порядке казнили Со Су Газ Хто (35 лет) в деревне Тхей Бо, поселок Лу Тхо, округ Папун (Мудро); согласно сообщениям, 18 марта 1994 года военнослужащие 59-го легкого пехотного батальона также в произвольном порядке казнили Со Ко Па Мо (30 лет) в деревне Тху Даз, поселок Лу Тхо, округ Папун (Мудро); как сообщается, 20 апреля 1994 года военнослужащие 96-го легкого пехотного батальона убили сельского жителя Па Клоха (26 лет) и ранили жителя Со эр Кера (20 лет) в деревне По Гхи Кхи, округ Тхатон; а 10 мая 1994 года в деревне Но К'Тох, округ Тхатон, два сельских жителя (Кио Со Пуй - 32 года и Со Гано - 35 лет) были, согласно сообщениям, арестованы и казнены военнослужащими 76-го легкого пехотного батальона.
It's early days. But, er... yeah.
Пока ещё рано говорить.
Er, fortunately no people were injured.
Э, к счастью, никого не ранили.
Er, it's a little early for me.
- Не, для меня еще рано..
The...er... The first stab wound killed her.
Первая же рана убила ее.
Er...or was that somebody else?
Я думаю, что его даже и не ранили.
The ER said it was a minor wound.
В скорой сказали, что рана несерьезная.
Simon, I know it's early... Look, I, er...
Саймон, я понимаю, что рано, но...
Well, I've got an early start tomorrow, so, er...
Ну, мне завтра рано вставать, так что...
Early in de mawnin' some er de niggers come along, gwyne to de fields, en dey tuk me en showed me dis place, whah de dogs can't track me on accounts o' de water, en dey brings me truck to eat every night, en tells me how you's a-gitt'n along.»
Рано утром негры проходили мимо на работу в поле, взяли меня с собой и показали мне это место – тут вода, и собаки не могут меня учуять; и каждый вечер они приносят мне чего-нибудь поесть и рассказывают, как ты там живешь.
Had I been any god of power, I would have sunk the sea within the earth or ere it should the good ship so have swallow'd and the fraughting souls within her.
Была бы я всесильным божеством, Я море ввергла бы в земные недра Скорей, чем поглотить ему дала бы Корабль с несчастными людьми.
“That would be because they—er—weren’t Dementors,”
— Скорее всего, потому, что они… они были ненастоящие.
It will be long, I fear, ere Théoden sits at ease again in Meduseld.
Боюсь, не скоро воссядет Теоден на троне у себя в Медусельде!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test