Translation examples
On the contrary, the meeting between the SG and PM Erdogan in Davos is emphasized in their Report as being important.
Вместо этого особое значение в подготовленном ими докладе было придано встрече в Давосе между Генеральным секретарем и премьер-министром Эрдоганом.
Also in January, I met with the Prime Minister of Turkey, Recep Tayyip Erdogan, who did not anticipate any significant developments until after the February elections in the Republic of Cyprus.
Также в январе я встретился с премьер-министром Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом, который заявил, что он не ожидает каких-либо существенных перемен до проведения в Республике Кипр февральских выборов.
What was sought was set out in Mr Ziyal's 26 March paper, which came into Greek Cypriot hands through the press. On 29 March, the Secretary-General told Mr Erdogan that he had got virtually 9 of the 11 points demanded and half of each of the balance. On 31 March he gave Mr Erdogan the remaining parts of Turkey's points upon making the settlement primary law of the EU, lifting the quota barrier to immigration from Turkey, and providing for permanent stationing of Turkish troops in Cyprus.
Цели турецкой стороны были изложены в документе гна Зиала от 26 марта, с которым киприоты-греки смогли ознакомиться в средствах печати. 29 марта Генеральный секретарь сообщил гну Эрдогану, что он фактически имеет уже 9 из 11 запрошенных пунктов и почти половина вписывается в структуру баланса. 31 марта он передал гну Эрдогану остальные части вопросов Турции, касающихся обеспечения для урегулирования статуса основного закона ЕС, отмены квоты, препятствующей иммиграции из Турции, и решения о постоянном размещении турецких войск на Кипре.
The UN was aware of Turkey's failure, but decided, when Turkey declined to do anything, to "understand" Turkey's evasive letter as honouring the commitment and the Secretary-General wrote to Mr Erdogan to such effect on 7 April 2004.
Организация Объединенных Наций знала о том, что Турция этого не сделала, однако, когда Турция не изъявила желания принимать какие-либо меры, решила <<истолковать>> уклончивое письмо Турции как выполнение обязательства, и Генеральный секретарь 7 апреля 2004 года направил соответствующее письмо гну Эрдогану.
The inaugural Rafik Hariri Memorial Award was presented at the fifth session of the World Urban Forum to Mr. Recep Tayyip Erdogan, the Prime Minister of Turkey, for statesmanship, leadership and good governance, including urban renewal work during his tenure as mayor of Istanbul.
31. На пятой сессии Всемирного форума городов была вручена первая Мемориальная премия Рафика Харири, которая была присуждена премьер-министру Турции г-ну Реджепу Тайипу Эрдогану за его государственную деятельность, руководство и благое управление, включая его работу по модернизации города в период его пребывания на посту мэра Стамбула.
10. On 8 December 2009, at a meeting between Felipe Calderón Hinojosa, the President of the United Mexican States, and Mr. Recep Tayyip Erdogan, the Prime Minister of the Republic of Turkey, the two Heads of State agreed to explore the possibility of establishing a working group to propose bilateral cooperation mechanisms to combat organized crime and terrorism.
10. 8 декабря 2009 года в ходе встречи президента Мексиканских Соединенных Штатов Фелипе Кальдерона Инохосы с премьер-министром Турецкой Республики Реджепом Тайипом Эрдоганом главы двух государств договорились рассмотреть возможность создания рабочей группы по разработке механизмов двустороннего сотрудничества в деле борьбы с организованной преступностью и терроризмом.
I cannot, however, let this moment pass without expressing my great appreciation to Prime Minister Mesut Yilmaz, Foreign Minister Emre Gonensay, State Minister Ayfer Yilmaz, Ambassador Huseyin Celem, Ambassador Inal Batu, Ambassador Ugurtan Akinci, Ambassador Balkan Kizildeli, Yigit Guloksuz and his Housing Authority team, Gurel Tuzun and Sefik Onat, Istanbul Governor Ridvan Yenisen, Istanbul Mayor Tayyip Erdogan, and all the other mayors assembled in Istanbul who helped in the process, for example Guray Atig Sisli, as well as to all the others I have not named and with whom we worked so closely day and night - my colleagues and I will never forget you.
Однако я хотел бы воспользоваться этой возможностью, для того чтобы выразить мою глубокую признательность премьер-министру Месуту Йымазу, министру иностранных дел Эмре Гоненсаю, государственному министру Айферу Йылмазу, послу Хусейну Челему, послу Иналу Бату, послу Угуртану Акинчи, послу Балкану Кизилдели, Йыгит Гулоксузу и его группе по размещению делегатов, Гурелю Тусуну и Сефику Онату, губернатору Стамбула Ридвану Енисену, мэру Стамбула Тайипу Эрдогану, всем другим мэрам, собравшимся в Стамбуле, которые оказывали поддержку процессу Конференции, например Гураяю Атигу Сисли, а также всем другим, кого я не назвал и с кем мы работали вместе день и ночь - моим коллегам, которых я никогда не забуду.
She and I are going to visit Erdogan, as I told you earlier today.
Мы с ней едим к Эрдогану, я тебе об этом уже говорил.
H.E. Mr. Recep Tayyip Erdogan
Его Превосходительство г-н Реджеп Тайип Эрдоган
He was joined on the trip by his wife, Sare Davutoglu, and by Emile Erdogan (wife of the Prime Minister of Turkey) and Sumeyye Erdogan (daughter of the Prime Minister of Turkey).
В этой поездке его сопровождала жена Саре Давутоглу, а также Эмине Эрдоган (жена премьер-министра Турции) и Сюмейе Эрдоган (дочь премьер-министра Турции).
Mr. Erdogan committed himself to being "one step ahead in the efforts for a solution".
Гн Эрдоган обязался <<быть на шаг впереди в усилиях по достижению урегулирования>>.
Mr Erdogan is quoted as saying that he would be "one step ahead" for many years.
В докладе приводятся слова гна Эрдогана о том, что на протяжении многих лет <<он шел с опережением на один шаг>>.
487. The Government informed the Special Rapporteur that the following persons had died during clashes with security forces and that the allegations transmitted did not correspond to reality: Fuat Erdogan, Elmas Yalcin, Ismet Erdogan, Refik Horoz, Reyhan Havva Ipek, Huseyin Deniz and Selim Yesilova.
487. Правительство информировало Специального докладчика о том, что в ходе столкновений с силами безопасности погибли Фуат Эрдоган, Элмас Ялчин, Исмет Эрдоган, Рефик Хороз, Рейхан Хавва Ипек, Хусейин Дениз и Селим Йесилова и что направленные утверждения не соответствуют действительности.
112. Also at the same meeting, the distinguished guest speaker, Mrs. Emine Erdogan (Turkey) addressed the Commission.
112. Также на том же заседании перед Комиссией выступила видный деятель и приглашенный докладчик гжа Эмин Эрдоган (Турция).
10. Also at the same meeting, the distinguished guest speaker, Mrs. Emine Erdogan (Turkey), addressed the Commission.
10. На том же заседании перед членами Комиссии также выступила видный деятель и приглашенный докладчик гжа Эмин Эрдоган (Турция).
Nor did they mention the constant positive stance of the GC side. (Statements by Mr. Denktash, Mr. Erdogan and Mr. Gul are available).
Составители при этом, таким образом, не упомянули и о позитивной позиции, которой постоянно придерживается сторона киприотов-греков (имеются заявления гна Денкташа, гна Эрдогана и гна Гюля).
11. Turkish Prime Minister Recep Erdogan visited Baghdad on 10 July, the first visit by a Turkish Prime Minister in 18 years.
11. 10 июля с визитом в Багдад прибыл премьер-министр Турции Реджеп Эрдоган, который стал первым премьер-министром Турции, посетившим эту страну за последние 18 лет.
Turkish Prime Minister Erdogan restated Turkey's goal of achieving a lasting comprehensive settlement of the Cyprus problem during an interview with the Greek Cypriot media.
Премьер-министр Турции Эрдоган в ходе интервью, данном кипрско-греческим средствам информации, вновь подтвердил, что цель Турции заключается в обеспечении прочного и всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы.
Erdogan was working for Ml5.
Эрдоган работал на МИ5.
Erdogan was being run by Ml5.
Эрдоган был завербован МИ5.
You must be Erdogan's heroin dealer.
Ты должно быть дилер Эрдогана?
But Erdogan's not his real name.
Но Эрдоган не настоящее имя.
Farroukh Erdogan was working for Ml5.
Фаррук Эрдоган работал на МИ5.
Chief of Operations in the Erdogan case?
Службы Безопасности в деле Эрдогана?
Why don't they just kill Erdogan?
Почему они просто не убили Эрдогана?
I wonder if Mr. Erdogan is a little tired.
Похоже, мистер Эрдоган слегка устал.
Why did Erdogan return to London from Germany?
Почему Эрдоган вернулся в Лондон из Германии?
Mrs. Erdogan, I'd like to ask you some questions.
Миссис Эрдоган, я задам вам пару вопросов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test