Similar context phrases
Translation examples
*/ Pursuant to the decisions taken by the Parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes at their first meeting (Helsinki, Finland, 2-4 July 1997) and by the European Enviornment and Health Committee at its sixth session (Berlin, Germany, 13-14 November 1997).
* Во исполнение решений, принятых Сторонами Конвенции по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер на своем первом совещании (Хельсинки, Финляндия, 2-4 июля 1997 года) и Европейским комитетом по охране окружающей среды и здоровья на его шестой сессии (Берлин, Германия, 13-14 ноября 1997 года).
(c) Noted and strongly supported the work programmes identified in FCCC/SB/1997/INF.2 as conducted by other international organizations, in particular the work undertaken by the United Nations Enviornment Programme, Collaborating Centre on Environment and Energy at Riso (UNEP/RISO) in Denmark on assessing mitigation measures and policies, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) on methods for assessing industrial mitigation technologies and UNEP on methods for assessing impacts of climate change; and
c) принял к сведению и решительно поддержал программы работы, указанные в документе FCCC/SB/1997/INF.2 и осуществляемые другими международными организациями, в частности работу, проводимую Программой Организацией Объединенных Наций по окружающей среде; Центром по сотрудничеству в области энергетики и окружающей среды в Рисе (ЮНЕП/РИСЕ) в Дании по оценке мер и политики, направленных на смягчение последствий; работу Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) в области методов оценки промышленных технологий, направленных на смягчение последствий; и деятельность ЮНЕП в области методов оценки воздействия изменения климата; и
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test