Translation for "ensure prosperity" to russian
Translation examples
China had a long way to go before it would be able to ensure prosperity for the whole population.
Китай должен пройти длинный путь, прежде чем он сможет обеспечить процветание для всего своего населения.
Real peace should be based on security, mutual recognition and mutual respect, in order to ensure prosperity for the two peoples.
Подлинный мир должен основываться на безопасности, взаимном признании и взаимном уважении, с тем чтобы было обеспечено процветание двух народов.
Bahrain spared no efforts in its attempts to ensure prosperity for families in all sections of society and looked forward to achieving further successes on that score.
Бахрейн прилагает все возможные усилия, стремясь обеспечить процветание семей во всех слоях общества, и ожидает достижения дальнейших успехов в этом отношении.
But above all, these events mean that we must endeavour vigorously to implement the Millennium Declaration programme of action in order to ensure prosperity for the largest possible number of people.
Вместе с тем в первую очередь эти события означают, что мы должны во всей решимостью претворять в жизнь Программу действий Декларации тысячелетия, с тем чтобы обеспечить процветание для максимально большого числа людей в мире.
This is the only sphere of peace and security ensuring prosperity in the Euro-Atlantic zone whose doors will be open to the countries of South-East Europe that meet the conditions for membership of NATO and the European Union.
Именно мир и безопасность позволят обеспечить процветание в евроатлантической зоне, двери которой будут открыты для стран Юго-Восточной Европы, отвечающих требованиям для вступления в члены НАТО и Европейского союза.
Most of the representatives who spoke stressed the need for collective action at all levels and many called for a transformative development agenda to end extreme poverty and ensure prosperity for all within planetary boundaries.
79. Большинство выступивших представителей подчеркнули необходимость в коллективных действиях на всех уровнях, и многие призвали к реализации имеющей преобразующий характер повестки дня в области развития, с тем чтобы покончить с крайней нищетой и обеспечить процветание для всех жителей планеты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test