Translation for "secure prosperity" to russian
Similar context phrases
Translation examples
25. Globalization should mainstream the poor countries into the world economy and help build their capacity to secure prosperity.
25. Глобализация призвана способствовать интеграции бедных стран в мировую экономику и помочь им повышать их потенциал, способный обеспечить процветание.
For that reason, it was vital that all components of society, including Governments, should respect and promote the rule of law in order to secure prosperity and justice for all.
Поэтому крайне важно, чтобы все основные силы общества, в том числе и правительства, соблюдали и укрепляли принцип верховенства права, дабы обеспечить процветание и правосудие для всех.
10. Referring to questions posed by Norway and Sweden about pre-charge detention, terrorism prevention and investigation measures and the policy of deportation of terrorist suspects, the United Kingdom said that the first duty of any Government was to protect life and secure prosperity for all its people.
10. Отвечая на вопросы Норвегии и Швеции о содержании под стражей до суда, мерах предупреждения и расследования актов терроризма и о политике депортации подозреваемых в терроризме лиц, Соединенное Королевство заявило, что первостепенный долг любого правительства состоит в том, чтобы защитить жизнь людей и обеспечить процветание своего народа.
The principles contained in the Declaration on the Establishment of a New International Economic Order, acknowledged in the important resolution just adopted, included the sovereign equality of States, self-determination of all peoples, the broadest cooperation of all the States members of the international community to banish prevailing disparities and secure prosperity for all, promotion of the development of the developing countries and the adequate flow of real resources to them, securing favourable conditions for the transfer of financial resources to developing countries, giving the developing countries access to the achievements of modern science and technology and strengthening, through individual and collective actions, mutual economic, trade, financial and technical cooperation among the developing countries.
Принципы, изложенные в Декларации об установлении нового международного экономического порядка, подтвержденные в только что принятой важной резолюции, включают в себя суверенное равенство государств, самоопределение всех народов, широкое сотрудничество всех государств-членов международного сообщества с целью устранить существующие диспропорции и обеспечить процветание для всех, содействие развитию развивающихся стран и достаточный поток реальных ресурсов в эти страны, обеспечение благоприятных условий для направления финансовых ресурсов в развивающиеся страны, предоставление развивающимся странам доступа к достижениям современной науки и техники и укрепление, с помощью индивидуальных и коллективных действий, взаимного экономического, торгового, финансового и технического сотрудничества среди развивающихся стран.
Such divides present challenges to peace, security, prosperity and human dignity.
Все они создают проблемы для мира, безопасности, процветания и человеческого достоинства.
That is vital for the security, prosperity and, ultimately, the European perspective of the region.
Это жизненно важно для безопасности, процветания и, в конечном итоге, для европейских перспектив этого региона.
The Partners will intensify their efforts to promote the security, prosperity and stability of the region.
Партнеры будут активизировать свои усилия по обеспечению безопасности, процветания и стабильности в регионе.
Africa desperately needed common stability, security, prosperity and democracy among neighbouring States.
Африке крайне необходима общая стабильность, безопасность, процветание и демократия в соседствующих друг с другом государствах.
The Government of the Bolivarian Republic of Venezuela is committed to ensuring the security, prosperity and welfare of all Venezuelans.
Правительство Боливарианской Республики Венесуэла привержено делу обеспечения безопасности, процветания и благосостояния всего населения Венесуэлы.
Guaranteeing a lasting peace in outer space is critical to global peace, security, prosperity and development.
Критическое значение для международного мира, безопасности, процветания и развития имеет обеспечение прочного мира в космическом пространстве.
The issue of human security is both relevant to and promising in fostering security, prosperity and a dignified human life.
Вопрос о безопасности человека имеет большое и многообещающее значение для укрепления безопасности, процветания и достойной жизни человека.
In an interdependent and interconnected world, each member of the international community has stakes in common security, prosperity and welfare.
Во взаимозависимом и взаимосвязанном мире каждый член международного сообщества заинтересован в международной безопасности, процветании и благополучии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test