Translation for "enormous quantities" to russian
Translation examples
23. The Armenian occupiers have taken an enormous quantity of State property away to Armenia.
23. Армянские оккупанты вывезли в Армению огромное количество государственного имущества.
Ethiopia has been openly supplying enormous quantities of sophisticated arms to the Transitional Federal Government in Baidoa".
Эфиопия открыто поставляет в огромном количестве современное оружие Переходному федеральному правительству в Байдабо>>.
The existence of this enormous quantity of landmines on our territory is a concrete danger in the daily lives of civilians.
Присутствие этого огромного количества наземных мин на нашей территории представляет реальную опасность для повседневной жизни гражданского населения.
Unfortunately, that legacy is still present: enormous quantities of weapons, now redundant, are available for sale or transfer.
К сожалению, это наследие до сих пор существует: огромное количество вооружений, теперь уже ненужных, готовы к продаже или передаче.
Many representatives from developing countries, however, said that enormous quantities of e-waste were flowing into and accumulating in their countries.
Между тем, многие представители развивающихся стран заявили, что э-отходы прибывают и накапливаются в их странах в огромном количестве.
Those terrorists have received enormous quantities of arms from agents, funders and smugglers in certain neighbouring States.
Террористы в Сирии получили огромное количество оружия от агентов, финансовых пособников и собственно контрабандистов из отдельных соседних государств.
The company needs an enormous quantity of water, which will remain saturated with toxic chemicals and will contaminate water tables throughout the region.
Предприятие будет потреблять огромное количество воды, загрязняя ее токсичными химическими веществами и отравляя грунтовые воды всего региона.
Nor can we know, for example, the impact of the enormous quantity of drugs produced in Afghanistan on the national reconstruction process in that country.
Равно как невозможно будет понять, к примеру, какое влияние оказывают огромные количества производимых в Афганистане наркотиков на процесс восстановления этой страны.
They came together because of their common desire to rid their countries of the enormous quantities of small arms which continued to fuel the raging conflicts.
Собравшись вместе, они руководствовались общим стремлением избавить свои страны от огромного количества стрелкового оружия, которое продолжало подпитывать бушующие конфликты.
Rather than being reduced in number, enormous quantities of small arms are still in circulation and kill at least 500,000 people a year.
Запасы стрелкового оружия не сокращаются; огромное количество такого оружия попрежнему находится в обращении, и его жертвами становятся по меньшей мере 500 000 человек в год.
- Which releases enormous quantities of energy,
И тот освободит огромное количество энергии
It would require an enormous quantity to confront the A.I.
Что бы противостоять ИИ его потребуется огромное количество.
So we learned to stockpile enormous quantities of information outside our bodies.
Поэтому мы научились хранить огромное количество информации вне своих тел.
Nothing in here but old milk, an enormous quantity of something that used to be pasta, and-
Здесь ничего кроме старого молока. огромного количества чего-то, что когда-то, видимо, было пастой.
In layman's terms, if you apply a small amount of energy, it liberates an enormous quantity of energy.
Чтобы объяснить попроще, если применить к нему маленькое количество энергии, он освобождает огромное количество энергии.
The 37 kilos of cocaine, the defendant tried to smuggle into the country, is an enormous quantity worth over 85 million Euro
37 кг кокаина, которые обвиняемая пыталась провезти в страну, это огромное количество на сумму более €85 млн.
23. The Armenian occupiers have taken an enormous quantity of State property away to Armenia.
23. Армянские оккупанты вывезли в Армению огромное количество государственного имущества.
The existence of this enormous quantity of landmines on our territory is a concrete danger in the daily lives of civilians.
Присутствие этого огромного количества наземных мин на нашей территории представляет реальную опасность для повседневной жизни гражданского населения.
Unfortunately, that legacy is still present: enormous quantities of weapons, now redundant, are available for sale or transfer.
К сожалению, это наследие до сих пор существует: огромное количество вооружений, теперь уже ненужных, готовы к продаже или передаче.
Those terrorists have received enormous quantities of arms from agents, funders and smugglers in certain neighbouring States.
Террористы в Сирии получили огромное количество оружия от агентов, финансовых пособников и собственно контрабандистов из отдельных соседних государств.
The company needs an enormous quantity of water, which will remain saturated with toxic chemicals and will contaminate water tables throughout the region.
Предприятие будет потреблять огромное количество воды, загрязняя ее токсичными химическими веществами и отравляя грунтовые воды всего региона.
Nor can we know, for example, the impact of the enormous quantity of drugs produced in Afghanistan on the national reconstruction process in that country.
Равно как невозможно будет понять, к примеру, какое влияние оказывают огромные количества производимых в Афганистане наркотиков на процесс восстановления этой страны.
They came together because of their common desire to rid their countries of the enormous quantities of small arms which continued to fuel the raging conflicts.
Собравшись вместе, они руководствовались общим стремлением избавить свои страны от огромного количества стрелкового оружия, которое продолжало подпитывать бушующие конфликты.
Rather than being reduced in number, enormous quantities of small arms are still in circulation and kill at least 500,000 people a year.
Запасы стрелкового оружия не сокращаются; огромное количество такого оружия попрежнему находится в обращении, и его жертвами становятся по меньшей мере 500 000 человек в год.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test