Similar context phrases
Translation examples
Anyone in law enforcement that needs a secret covered up.
Любой из "силовиков", у кого есть "скелет в шкафу".
Only pros walk around with these... law enforcement, anti-terrorists squads, military.
Такое бывает только у профессионалов... силовики, антитеррористические подразделения, военные.
Military law enforcement guys like me, they all went missing after your friends came.
Парни как я, силовики, все они пропали, когда заявились твои друзья.
Two of you might be interested in a free software upgrade we're offering all law enforcement officials.
¬ас, наверное, интересует программный пакет, который мы предлагаем всем силовикам.
You remember how law enforcement got those kids to confess to something they didn't do?
Помните, как "силовики" заставили тех ребят признаться в том, чего они не совершали?
Law enforcement has classified the Italian immigrant Ottilio Panza as its prime suspect in the murder of the beloved local cleric.
Силовики считают итальянского иммигранта Оттилио Панзу главным подозреваемым в убийстве местного священника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test