Translation for "end-of-summer" to russian
Translation examples
The revision had been scheduled to be completed by the end of 1998, but was rescheduled to the end of summer 1999 owing to the retirement of the head of the Agency's Internal Audit Office.
Пересмотр должен был быть проведен к концу 1998 года, но был перенесен на конец лета 1999 года из-за ухода на пенсию руководителя Группы внутренней ревизии Агентства.
You know, celebrate the end of summer.
Понимаешь, отпраздновать конец лета.
You sigh like the end of summer.
Твой вздох как конец лета.
It's almost the end of summer here, people.
Уже почти конец лета, народ.
The end of Summer was the end of childhood.
Конец лета стал концом детства.
It was a lovely day. The end of summer.
Это был чудесный день, конец лета.
Is the end of summer bringing out your dark side?
Конец лета вскроет тёмную сторону вашей личности.
It's the end of summer, and it seems we've barely seen you.
Конец лета, а мы почти тебя не видим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test