Translation for "encourage us" to russian
Translation examples
Together with all the nations represented here, El Salvador takes up the challenge of joining in that concert of constructive wills, in the confidence that the god of nations will illuminate and encourage us so that we may fulfil his will for peace and brotherhood in a world in which no one is left behind.
Вместе со всеми другими представленными здесь странами Сальвадор берет на себя обязательство присоединиться к этому коллективному проявлению конструктивной воли, поскольку он уверен в том, что Бог -- покровитель наций -- просветит и поддержит нас, с тем чтобы мы выполнили Его волю -- установили мир и братство во всем мире на благо всех.
He encouraged us to move forward.
Он побуждал нас двигаться вперед.
Islam encourages us to face innovation with creativity, not fear.
Ислам побуждает нас подходить к нововведениям творчески, а не со страхом.
Anniversaries encourage us to drink from the original source for inspiration.
Юбилеи побуждают нас черпать вдохновение из первоначального источника.
It encourages us in the accomplishment of our mission", the President added.
Председатель Суда добавила, что этот визит <<побуждает нас к выполнению нашей миссии>>.
Most delegations that we consulted encouraged us to conduct such a discussion.
Большинство делегаций, с которыми мы проконсультировались, побуждали нас провести такую дискуссию.
While this encourages us to strive harder, much work remains to be done.
Это побуждает нас прилагать еще больше усилий и свидетельствует о том, что предстоит еще проделать большую работу.
But we believe that it should encourage us to strengthen regimes of weapons of mass destruction.
Но мы считаем, что он должен побуждать нас к дальнейшему укреплению режимов, касающихся оружия массового уничтожения.
This should encourage us to strengthen our efforts even further in order to prove the potential of the Conference.
А это должно побуждать нас еще больше крепить свои усилия, с тем чтобы доказывать потенциал Конференции.
Their unique contribution to society encourages us to fulfil our duty to aid and protect them.
Их уникальный вклад в развитие общества побуждает нас исполнить наш долг предоставить им помощь и защиту.
It encourages us to believe in the rhetoric of "us" against "them", in exclusive identities and in outdated ethnocentric discourse.
Это побуждает нас верить в риторику между <<нами>> и против <<них>>, в исключительность самобытности и в устаревшие этноцентристские заявления.
The government encourages us to write off unprofitable businesses.
Правительство побуждает нас начать неприбыльный бизнес.
It's not like we're in jail. And they encourage us to get out on our own
Здесь не тюрьма и они побуждают нас гулять самостоятельно
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test