Translation for "empty place" to russian
Translation examples
Eyewitness accounts indicate that other empty places and buildings in Monrovia are teeming with frightened and displaced persons, including the most vulnerable groups children, women and the elderly.
Свидетельства очевидцев указывают на то, что другие пустые места и здания в Монровии заполнены испуганными и перемещенными лицами, в том числе представителями наиболее уязвимых групп - детьми, женщинами и престарелыми.
- What about that empty place?
- А это пустое место чье?
This empty place, that horrible woman, the cats...
Это пустое место, эта ужасная женщина, коты...
Well, isn't home that empty place you're trying to escape?
Ну, разве дом это не то пустое место, откуда стараешься сбежать?
And even in this empty place, I was prepared for any eventuality.
И даже на этом пустом месте, я приготовился к любым неожиданностям.
I decide to start from beginning and there is one empty place
Я хотел бы начать жизнь сначала. И в карете моей ещё есть пустое место.
Sit at the empty place at a card table, be greeted... even by a nod.
Садясь на пустое место за игорным столом, приветствуемые также лишь кивком.
The thought of... moving into an empty place is just depressing, you know?
Ты знаешь, мысль о... переезде на новое пустое место ввергает меня в депрессию, понимаешь?
May God stand between you and harm in all the empty places where you must walk.
"Пусть Бог встанет между тобой и опасностью всех пустых мест, куда ты можешь пойти".
Where else can you find such an empty place to hang out in on a Sunday? We're having a meeting now... go away. You guys sure are mean.
Где же еще можно найти такое пустое место для тусовки так что... по истине ужасны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test