Translation for "emotional relationships" to russian
Translation examples
The frame of reference is that good emotional relationships are the foundation of good health.
Базовая идея заключается в том, что хорошие эмоциональные отношения являются основной хорошего здоровья.
102. Female characters predominate in illustrations showing emotional relationship (most frequently love towards mother) and in decorative illustrations (pictures serving to fill or embellish empty space).
102. Женские персонажи преобладают на иллюстрациях, показывающих эмоциональные отношения (наиболее часто любовь к матери) и на декоративных иллюстрациях (картинки, служащие для заполнения или украшения пустых пространств).
Besides a few less technical passages on emotional relationships in general and the testimonies of television personalities or pop stars on their "first time", the booklet proposes a handful of amusing educational games and tests.
Помимо нескольких не слишком технически сложных мест, посвященных эмоциональным отношениям в целом, и рассказов телеперсон и поп-звезд о "первом разе", в брошюре содержатся несколько познавательных игр и тестов - неизменно в развлекательной форме.
It was equally not possible to find that the employer acted in breach of the equal treatment obligation as far as the author's "emotional relationship" with Mr. D.U. was concerned. Whereas such a relationship was asserted to be the reason for her dismissal, it had not been proven by the employer nor accepted by the author.
Аналогичным образом оказалось невозможным установить, что работодатель действовал в нарушение обязательства равного обращения в том, что касается "эмоциональных отношений" автора с г-ном Д.У. Хотя такие отношения выдвигались в качестве причины увольнения автора, работодатель не смог доказать их наличие, а автор не признала их существования.
13. Lastly, reference needs to be made to constitutional case law that has become available in relation to the aggravated nature of the criminal prosecution of violence under our legal system, where the victim is a woman and spouse of the aggressor, or has been in a similar emotional relationship with the aggressor, either before or at the time of the acts.
13. И наконец, следует упомянуть о конституционном прецедентном праве, которое было сформулировано в связи с отягчающими вину обстоятельствами в ходе уголовного преследования за преступления, связанные с насилием, когда жертвой является женщина или супруга нападавшей стороны или лицо, находившееся в аналогичных эмоциональных отношениях с нападавшей стороной до совершения или во время совершения акта насилия.
Lorelai... you should know many people have full, lasting emotional relationships without being married.
Вы должны знать, что у многих людей бывают длительные эмоциональные отношения и без свадьбы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test