Translation for "election of government" to russian
Translation examples
With the view to further bolstering the credence of the elections, the government has invited international observers to observe the elections.
С целью дальнейшего повышения доверия к выборам правительство пригласило международных наблюдателей для наблюдения за выборами.
Since the elections, the Government of National Unity has taken further steps to move the transition forward.
С момента проведения выборов правительство национального единства предприняло дальнейшие действия для продвижения переходного процесса.
As demonstrated by the recently held parliamentary elections, the Government and the people of Afghanistan are steadfast in advancing our democracy.
Как показывают недавно прошедшие парламентские выборы, правительство и народ Афганистана твердо намерены развивать нашу демократию.
At the time of a general election, the Government remains in place until a new Taoiseach has been appointed.
В период всеобщих выборов Правительство продолжает исполнять свои обязанности до тех пор, пока не будет назначен новый Премьер-министр.
Following recent elections, the Government implemented a new phase focused on the implementation of a White Paper on Safety and Security.
После недавних выборов правительство приступило к новому этапу деятельности, предусматривающему целенаправленное претворение в жизнь положений Белой книги по вопросам безопасности.
After creating an International Committee to supervise the elections, the Government specifically requested UNDP to nominate candidates to join the Committee.
После учреждения Международного комитета по надзору за выборами правительство обратилось к ПРООН с конкретной просьбой назначить кандидатов для работы в Комитете.
3. In its statement of policy following last year's general election, the Government set out its priorities for the coming electoral period.
3. В своем программном заявлении после прошлогодних всеобщих выборов правительство изложило приоритеты на период до предстоящих выборов.
In 1953, the people of Guyana were allowed for the first time to exercise their democratic franchise under universal adult suffrage to elect the Government of their choice.
В 1953 году народу Гайаны впервые разрешили осуществить демократическое право голоса в ходе всеобщих выборов правительства.
Immediately after the last elections, the Government of Israel accepted the need to continue to advance the Oslo accords and has acted to implement them.
Сразу после последних выборов правительство Израиля согласилось с необходимостью продолжения осуществления соглашений, достигнутых в Осло и предприняло действия для их осуществления.
During the third election the Government had strived to increase the number of women legislators to 30 - 50 per cent of the house through different measures.
В ходе третьих выборов правительство различными способами пыталось увеличить число женщин-законодателей до 30−50% в каждой палате.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test