Translation for "ecstatically" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Well, that's very interesting, David, because I'm ecstatic.
Это очень интересно, Дэйвид? Потому что я в исступлении
“Never mind unwrapping it now, people are arriving for dinner, I want you all downstairs,” she said, but the moment she was out of sight Ron ripped off the paper in a frenzy and examined every inch of his new broom, an ecstatic expression on his face.
— Не вздумай сейчас разворачивать, люди уже собираются ужинать, все идите вниз, — сказала она, но, едва очутившись вне поля ее зрения, Рон мигом исступленно сорвал бумагу и, лучась воодушевлением, исследовал каждый сантиметр новой метлы.
“But why, why would you leave!” he overflowed rapturously in his ecstatic speech. “What are you going to do in a wretched little town?
— И зачем, зачем вам уезжать! — с упоением разливался он восторженною речью, — и что вы будете делать в городишке?
Prince Philip and the Queen will be simply ecstatic To hear you conduct your famous "Simple Songs".
Принц Филипп и королева придут в восхищение, слушая ваши знаменитые "Простые мелодии".
First of all, I would like to say how ecstatic I am about all the work you've done.
Во-первых, хочу сказать, что я в восхищении от проделанной вами работы.
Maniacal laughter was ringing in his ears… he was happier than he had been in a very long time… jubilant, ecstatic, triumphant… a wonderful, wonderful thing had happened… “Harry?
В ушах у него гремел маниакальный смех… давно уже он не был так счастлив… он торжествовал, он был в восторге… произошло нечто чудесное, чудесное… — Гарри?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test