Translation for "very enthusiastic" to russian
Translation examples
Paraguay is very enthusiastic about the fruitful negotiations under way with the European Union aimed at establishing a broad zone of free trade that would cover Europe and MERCOSUR.
Парагвай с большим энтузиазмом относится к плодотворным переговорам, ведущимся в настоящее время с Европейским союзом с целью создания широкой зоны свободной торговли, которая будет охватывать Европу и страны МЕРКОСУР.
In addition, the heads of the security forces were very keen that the United Nations engage in human rights training of their cadre and were very enthusiastic about a follow—up programme.
В-третьих, руководители сил безопасности с живым интересом восприняли идею об участии Организации Объединенных Наций в подготовке сотрудников сил безопасности в области прав человека и проявили большой энтузиазм в отношении разработки программы последующих действий.
Prior to my nomination as Permanent Representative of Bulgaria to the United Nations in Geneva, I was following the proceedings in the Conference on Disarmament, and must admit we were very enthusiastic when the work programme of this Conference was adopted in May this year.
До своего назначения в качестве Постоянного представителя Болгарии при Организации Объединенных Наций в Женеве я прослеживал работу Конференции по разоружению, и я должен признать, что мы испытали большой энтузиазм, когда в мае этого года была принята программа работы этой Конференции.
Chile has been very enthusiastic in supporting the consensus at this General Assembly because we are convinced that sport is an effective vehicle to promote not just peace and development, but also to contribute to creating an environment of tolerance and dialogue which are so necessary in the world today.
Наша страна с большим энтузиазмом приветствовала консенсус, достигнутый на текущей сессии Генеральной Ассамблеи, поскольку мы убеждены в том, что спорт -- это не только ценный инструмент содействия миру и развитию, но и фактор создания атмосферы терпимости и диалога, которые так нужны современному миру.
That is why my country is party to the Treaty of Tlatelolco and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), and why it very enthusiastically signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty which already has 148 signatories — evidence of the interest and desire of the human race to eliminate the nuclear threat once and for all.
Именно поэтому моя страна присоединилась к Договору Тлателолко и к Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и с большим энтузиазмом подписала Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, к которому уже присоединились 148 государств - что свидетельствует о заинтересованности и стремлении человечества раз и навсегда избавиться от ядерной угрозы.
I think I know most of you quite well, and you know that I am quite enthusiastic about moving the whole process forward and enthusiastic about other events that do take place outside of the Conference on Disarmament, just as I was very enthusiastic and announced that there would be a side event with our interpreters.
Как мне думается, я довольно хорошо знаю большинство из вас, и вы знаете, что я с большим энтузиазмом отношусь к поступательному продвижению всего процесса и с энтузиазмом отношусь и к другим событиям, которые происходят за рамками Конференции по разоружению, так же как я весьма проникся энтузиазмом и объявил, что будет проходить параллельное мероприятие с нашими устными переводчиками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test