Translation for "dumping at sea" to russian
Translation examples
Under the 1996 Protocol, the export of wastes and other matter for the purpose of dumping at sea will be prohibited.
Согласно Протоколу 1996 года будет запрещен экспорт отходов и других материалов для сброса в море.
In other words, there was no uniform agreement among parties that those materials should not be dumped at sea.
Другими словами, Стороны не достигли полного согласия в отношении того, что сброс в море этих материалов производить нельзя.
Here I wish to draw the attention of the Committee to one particular issue -- chemical weapons dumped at sea.
В этой связи я хотел бы привлечь внимание Комитета к одному конкретному вопросу -- сбросу в море химического оружия.
The London Convention is designed to control the dumping at sea of waste and other matter which could be harmful to marine life.
Лондонская конвенция призвана контролировать сброс в море отходов и других материалов, способных причинить вред морским организмам.
The dumping of any waste except those listed in the Protocol is prohibited,139 as is the export of wastes and other matter for the purpose of dumping at sea.
Сброс любых отходов, помимо перечисленных в Протоколе, запрещается139, равно как и экспорт отходов и других материалов для целей сброса в море.
In the preambular part of the draft resolution this year, note is taken of the commitment by the participants at the Moscow summit on nuclear safety and security to ban the dumping at sea of radioactive wastes.
В преамбуле проекта резолюции этого года принимается к сведению приверженность участников Московского саммита по вопросам ядерной безопасности запрещению сброса в море радиоактивных отходов.
89. Efforts to improve waste management and regulate dumping at sea are also ongoing, including in relation to marine geoengineering (see paras. 108 and 109).
89. По-прежнему прилагаются также усилия по улучшению удаления отходов и регулированию сброса в море, в том числе применительно к морской геоинженерии (см. пункты 108 и 109).
20. We commit ourselves to ban dumping at sea of radioactive waste and encourage all States to adhere at an earliest possible date to the 1993 amendment of the London Convention.
20. Мы заявляем о приверженности соблюдению запрета на сброс в море радиоактивных отходов и призываем все страны в возможно короткий срок присоединиться к поправке 1993 года к Лондонской конвенции.
At the request of the London Convention Secretariat, IAEA developed definitions and criteria for making judgements on whether materials considered for dumping at sea could be treated as essentially "non-radioactive" for the purposes of the London Convention.
По просьбе секретариата Лондонской конвенции МАГАТЭ разработало определения и критерии для оценки того, можно ли рассматривать предназначенные к сбросу в море материалы как в основном <<нерадиоактивные>> для целей Лондонской конвенции.
Under the 1996 Protocol, the export of wastes and other matter for the purpose of dumping at sea will be prohibited.
Согласно Протоколу 1996 года будет запрещен экспорт отходов и других материалов для сброса в море.
In other words, there was no uniform agreement among parties that those materials should not be dumped at sea.
Другими словами, Стороны не достигли полного согласия в отношении того, что сброс в море этих материалов производить нельзя.
Here I wish to draw the attention of the Committee to one particular issue -- chemical weapons dumped at sea.
В этой связи я хотел бы привлечь внимание Комитета к одному конкретному вопросу -- сбросу в море химического оружия.
The London Convention is designed to control the dumping at sea of waste and other matter which could be harmful to marine life.
Лондонская конвенция призвана контролировать сброс в море отходов и других материалов, способных причинить вред морским организмам.
In the preambular part of the draft resolution this year, note is taken of the commitment by the participants at the Moscow summit on nuclear safety and security to ban the dumping at sea of radioactive wastes.
В преамбуле проекта резолюции этого года принимается к сведению приверженность участников Московского саммита по вопросам ядерной безопасности запрещению сброса в море радиоактивных отходов.
89. Efforts to improve waste management and regulate dumping at sea are also ongoing, including in relation to marine geoengineering (see paras. 108 and 109).
89. По-прежнему прилагаются также усилия по улучшению удаления отходов и регулированию сброса в море, в том числе применительно к морской геоинженерии (см. пункты 108 и 109).
20. We commit ourselves to ban dumping at sea of radioactive waste and encourage all States to adhere at an earliest possible date to the 1993 amendment of the London Convention.
20. Мы заявляем о приверженности соблюдению запрета на сброс в море радиоактивных отходов и призываем все страны в возможно короткий срок присоединиться к поправке 1993 года к Лондонской конвенции.
At the request of the London Convention Secretariat, IAEA developed definitions and criteria for making judgements on whether materials considered for dumping at sea could be treated as essentially "non-radioactive" for the purposes of the London Convention.
По просьбе секретариата Лондонской конвенции МАГАТЭ разработало определения и критерии для оценки того, можно ли рассматривать предназначенные к сбросу в море материалы как в основном <<нерадиоактивные>> для целей Лондонской конвенции.
Then he must have been drowned elsewhere and then, you know, his body dumped at sea.
Значит, утонул он в другом месте, а потом тело сбросили в море.
- It was mixed with his blood, so he was probably killed back there and then dumped at sea.
Они нашли в них его кровь, выходит, его убили там, на задворках, а потом сбросили в море.
After Wo Fat's transport van was dumped at sea, I assumed he was picked up by a boat, so I checked the security cam footage of the local marinas of boats leaving and returning, and I got a hit.
После того, как перевозивший Во Фата грузовик сбросили в море, я решила, что его подобрали на лодке, и проверила данные видеонаблюдения из местных портов, с отплывающими и приплывающими лодками, и кое-что нашла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test