Similar context phrases
Translation examples
So, if it's very, very warm, they sort of tend to droop down, - and sort of swing a bit and get the air round them. - Yes.
Итак, если становится очень-очень тепло, они, можно сказать, свисают вниз, и как бы немного раскачиваются, чтобы между ними проходил воздух.
The mustache drooped beside his purple lips.
Усы уныло свисали с красно-лиловых губ.
The old doctor leaned closer and closer until his face and drooping mustache dominated Leto's narrowing vision. "The tooth," Yueh muttered. "Why?" Leto whispered.
Старый доктор наклонялся все ближе и ближе, пока наконец его лицо и свисающие усы не заняли целиком сужающееся поле зрения герцога. – Зуб… – пробормотал Юйэ. – Зачем… – шепнул Лето.
Paul raised his head, saw the man's stick figure standing several paces away, took in at a glance the wrinkled black clothing, the square block of a head with purple lips and drooping mustache, the diamond tattoo of Imperial Conditioning on his forehead, the long black hair caught in the Suk School 's silver ring at the left shoulder.
Пауль поднял голову и окинул взглядом длинную худую фигуру в нескольких шагах от стола: помятая черная одежда, массивная голова с квадратным лицом, украшенным длинными свисающими усами, пурпурными губами и вытатуированным на лбу черным ромбом Имперского кондиционирования; длинные черные волосы схвачены над левым плечом серебряным кольцом Школы Сукк.
Both of Quentin's upper eyelids droop slightly, his eyes lose focus, the corners of his lips pull down.
Оба верхних века Квентина немного наклонены, его глаза потеряли фокус, уголки его губ опущены.
The slumped shoulders, the drooping head.
Сутулые плечи, опущенная голова.
Wilt: Leaflets lack turgor, causing them to become limp and droop, with the leaves rolling inwards.
Вилт: Увядание верхушек, в результате чего они становятся дряблыми и склоняющимися листьями, закручивающимися вовнутрь.
The golden heads droop; wet with tear-like dew.
Золотые колосья склоняют головы со слезами росы.
понурить
verb
But these faces without age, these frail or drooping figures, these hunched, grey backs, you can feel their constant proximity, you follow their shadows, you are their shadow, you frequent their hideouts, their pokey little holes,
Лица без возраста, болезненные, понурые силуэты, сгорбившиеся серые спины, - ты постоянно ощущаешь их присутствие, ты следуешь за их тенями, ты сам - их тень, ты посещаешь их убежища, их тесные маленькие норки,
My woody's startin' to droop
А то елдак начинает опускаться.
When roy's spirits are drooping, the problem is global.
Когда Рой падает духом, это глобальная проблема.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test