Translation for "dolling" to russian
Similar context phrases
Translation examples
There's no need to get dolled up.
Нет нужды наряжаться.
I am not Matthew Kellogg's dress-up doll.
Я не кукла, которую Келлогг может наряжать.
Looks like somebody ran out of dolls to dress up.
Похоже, кому-то надоело наряжать только кукол.
Ain't that also where them crazy parents be dressing up their kids like the... the dolls you put on top of the toilet paper?
- (миа) И это там чокнутые родители наряжают детей... в пух и прах, как кукол?
If you think I'm gonna go get all dolled up for some romantic dinner, you need to have your head checked.
Если ты думаешь, что я пойду сейчас наряжаться ради какого-то романтического ужина, то тебе нужно проверить голову.
You actually enjoy dressing up a 15-year-old girl as your doll and sending her off to have sex with oily, bloated campers.
Тебе нравится наряжать 15-летнюю девочку, как свою куклу, и посылать ее заниматься сексом с потными, жирными отпускниками.
To talk to you a while... of the dolls we dress up... in the finest clothes... for the Girls' Day... on the first day of spring.
Болтать с тобой... и наряжать кукол... в самые красивые одежды... в День Девочек... в первый день весны.
Though I wonder if instead of dressing up your giant husband doll like Malibu Ken, you could've spent a minute or two--
Вот только интересно, что если бы вместо того, чтоб наряжать гигантскую куклу твоего мужа как Малибу Кена, ты бы потратила минутку-другую...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test