Translation for "disappear be" to russian
Translation examples
They will not and must not disappear.
Они не могут и не должны исчезнуть.
It is unlikely that these diseases will disappear.
Маловероятно, что эти болезни исчезнут.
May the despicable ones disappear.
Пусть презренные исчезнут.
The author could also disappear.
Автор также может исчезнуть.
(a) States which will totally disappear;
а) государства, которые полностью исчезнут;
Deep-seated conflicts will not disappear by themselves.
Давние конфликты не исчезнут сами по себе.
Those walls of shame must disappear.
Эти позорные стены должны исчезнуть.
We do not expect these problems to disappear by 1998.
Мы не ожидаем, что эти проблемы исчезнут к 1998 году.
The expectation is that the gap will disappear in the coming years.
Ожидается, что в предстоящие годы такие различия исчезнут.
A Church can never entirely disappear;
Разве может церковь совершенно исчезнуть?
They will think we had a very strong magic to pass through all those locked doors and disappear. Disappear!
Решат, что у нас было какое-то могучее волшебство, раз мы смогли пройти сквозь ворота и исчезнуть! Именно исчезнуть!
And I am always wanting to put it on and disappear, don’t you know;
И все-то мне хотелось, знаешь, надеть его, чтоб исчезнуть, и все-то я его трогал да вытаскивал.
Honestly, I nearly tried on Bilbo’s ring. I longed to disappear.’
Честно говоря, я чуть не надел Кольцо Бильбо: так и хотелось исчезнуть.
he had finally managed to disappear and rematerialize inside his hoop during their previous lesson.
На последнем занятии ему удалось наконец исчезнуть и снова возникнуть внутри своего обруча.
Hence directly that if society itself is normally set up, all crimes will at once disappear, because there will be no reason for protesting and everyone will instantly become righteous.
Отсюда прямо, что если общество устроить нормально, то разом и все преступления исчезнут, так как не для чего будет протестовать, и все в один миг станут праведными.
Fred and George had hardly disappeared when someone far less welcome turned up: Malfoy, flanked by Crabbe and Goyle.
Не успели Фред и Джордж исчезнуть, как к столу подошел тот, кому они были совсем не рады. А именно Малфой — разумеется, в сопровождении верных телохранителей Крэбба и Гойла.
The word was Loonquawl, and it flashed a couple of times and the disappeared again. Before Arthur was able to assimilate this the other man spoke and the word Phouchg appeared by his neck.
Оно несколько раз моргнуло, прежде чем вновь исчезнуть, и Артур не успел ничего понять, как заговорил другой человек, и возле его шеи образовалось слово “Фуугх”.
“Of course, Ron, but people are terrified,” Mr. Weasley replied, “terrified that they will be next to disappear, their children the next to be attacked! There are nasty rumors going around;
— Конечно, есть, Рон, однако многие просто боятся, — ответил мистер Уизли. — Боятся исчезнуть следующими, боятся, что следующему нападению подвергнутся их дети. Слухи ходят самые страшные.
In the central selva, entire communities disappeared.
Известны случаи, когда в центральной Сельве пропадали целые общины 59/.
People had only been known to disappear in the aftermath of floods or other natural disasters.
Люди могут пропадать только после наводнений или других стихийных бедствий.
While there might be a short-term trade-off between equity and efficiency, that disappeared in the long run.
Если в краткосрочной перспективе возможен компромисс между социальной справедливостью и эффективностью, то в долгосрочной перспективе такая возможность пропадает.
Since 2004 a number of persons have disappeared for several months before being arraigned before the Public Prosecutor's Office.
За период с 2004 года ряд лиц пропадали без вести на несколько месяцев, прежде чем они были доставлены в прокуратуру.
For example, if money disappears from the “coffee cash box”, the work community tends to point its finger first at the immigrant in its midst.
Например, если из кассы кафетерия пропадают деньги, то трудовой коллектив, как правило, прежде всего возлагает вину на иммигранта в своей среде.
Deaths, disappearances at sea and shipwrecks -- often on a daily basis -- are constantly being noted in various areas of the world.
В различных частях планеты они постоянно гибнут, пропадают без вести в море, становятся жертвами кораблекрушений, причем зачастую это происходит на повседневной основе.
Many Saharawi prisoners were being tortured in Moroccan prisons and disappearing, and many more Saharawis were suffering varying degrees of discrimination.
Многие сахарские заключенные в марокканских тюрьмах подвергаются пыткам и пропадают без вести, и еще больше сахарцев в той или иной степени страдают от дискриминации.
He submits that on several occasions letters addressed to him by friends, family and his lawyer in Canada were either returned to the sender or simply disappeared.
Он утверждает, что в некоторых случаях письма, отправленные ему друзьями, родственниками и его адвокатом в Канаде, либо возвращались отправителям, либо просто пропадали.
That was, of course, absurd, but certainly there was still something not entirely hobbitlike about them, and once in a while members of the Took-clan would go and have adventures. They discreetly disappeared, and the family hushed it up;
Конечно, это были только сплетни, но с Туками и впрямь происходило нечто из ряда вон выходящее: порой кто-то из них пропадал, пускаясь в приключения, а семья пыталась каким-то образом замять это дело.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test