Translation for "development of area" to russian
Translation examples
Decrease the secretariat's ability to further develop policy areas to further the work of the Convention.
b) уменьшение способности секретариата по дальнейшему развитию областей проведения политики в целях продвижения работы по осуществлению Конвенции.
The diversification of research and development into areas related to nuclear science and technology has been one of the hallmarks of our programme.
Постановка разнообразных целей исследований и развитие областей, относящихся к ядерной науке и технологии, является одним из основных достижений нашей программы.
Also, progress made in many development-related areas had been put on hold, thereby increasing opportunity costs for those areas.
Кроме того, прогресс, достигнутый во многих связанных с развитием областях, окажется замороженным, вызывая тем самым вмененные издержки для этих областей.
UNCTAD should closely co-operate with other international organisations in trade and development-related areas to enhance complementarity and mutual supportiveness of policies.
ЮНКТАД следует тесно сотрудничать с другими международными организациями в связанных с торговлей и развитием областях в целях усиления взаимодополняемости и взаимоподкрепляемости их политики.
This event reinforced the need for sustained economic and social development in areas formerly affected by illicit crop cultivation, such as the Dir district, as key to preventing resurgence.
Это событие подчеркнуло необходимость устойчивого социально - экономического развития областей, в которых в прошлом осуществлялось культивирование незаконных культур, таких как район Дир, с целью не допустить там возврата к их культивированию.
Other development-related areas where AITIC is currently working and offering assistance are implementation of the Aid for Trade and Enhanced Integrated Framework initiatives and economic partnership agreements.
Прочие относящиеся к развитию области, в которых АМТИС сейчас работает и предлагает помощь, -- это реализация инициатив <<Помощь в интересах торговли>> и <<Расширенная комплексная рамочная программа>>, а также соглашений об экономическом партнерстве.
The course participants gained knowledge and information related to watershed management, project appraisal as well as project development for sustainable and holistic development. (Action areas E (a) (b) and (a) (d))
Слушатели этого курса приобрели знания и получили информацию, касающуюся управления речными бассейнами, оценки проектов, а также разработки проектов по устойчивому и целостному развитию. (Области деятельности Е b а и а d)
61. One delegation expressed concern that the evaluation results did not point to more substantive UNDP contributions in capacity-building and development -- an area where the organization was supposed to add value.
61. Одна делегация выразила обеспокоенность по поводу того, что результаты оценки не касаются более существенного вклада ПРООН в создание потенциала и развитие -- область, в которой организация призвана играть свою собственную эффективную роль.
Other development related areas in which AITIC is currently active and offering assistance are: implementation of the Aid for Trade and Enhanced Integrated Framework initiatives and economic partnership agreements.
В настоящее время АМТИС осуществляет мероприятия и оказывает содействие и в других связанных с развитием областях, к которым относятся: реализация инициативы "Помощь в интересах торговли" и инициатив в рамках Расширенной комплексной рамочной программы, а также соглашения об экономическом партнерстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test