Translation for "determine criteria" to russian
Translation examples
Conference of the Parties to determine criteria for submission and review of implementation reports
Конференции Сторон надлежит определить критерии, касающиеся представления и обзора докладов о ходе осуществле-ния
The Working Group may wish to discuss the matter of performance indicators and determine criteria that could be applied to arrive at such performance indicators.
Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить вопрос о показателях деятельности и определить критерии, которые могли бы применяться для их разработки.
Following international standards defining the requirements concerning wiring, it is proposed to determine criteria for the following properties which have to be complied with by the wiring of EX/III and FL vehicles:
С учетом международных стандартов на электропроводку предлагается определить критерии следующих свойств, которым должна отвечать электропроводка, используемая на транспортных средствах типов EX/III и FL:
We would also like to express our support for the United Nations eagerness to take stock of cultural property and determine criteria for identifying artefacts that have been stolen.
Мы хотели бы также заявить о нашей поддержке решительного намерения Организации Объединенных Наций подвести баланс культурной собственности и определить критерии для идентификации похищенных произведений искусства.
These consultations would determine criteria for the establishment of new major groups, as well as the means to recognize and support other forms of organizing within the major group framework, including through the use of clusters and a "flexible slot" for temporary participation.
В ходе этих консультаций будут определены критерии для создания новых основных групп, а также способы признания и поддержки других форм организации в рамках механизма основных групп, в том числе путем использования тематических блоков и <<подвижного временного окна>> для целей временного участия.
27. CRIC could broaden this scenario by determining criteria for a practice to be a good/ best practice (pre-selected conditions, e.g., for SLM technologies such as spread, cost-effectiveness, improved livelihood and ecosystem health), and developing a catalogue of criteria for all seven themes against which reporting entities identify and select the practices they report on.
27. КРОК мог бы расширить этот сценарий, определив критерии причисления того или иного вида практики к надлежащей/передовой (заранее определенные условия, например, для технологий УУЗР - распространенность, затратоэффективность, улучшение средств к существованию и состояние экосистем) и разработав для всех семи тем список критериев, с ориентацией на которые отчитывающиеся субъекты могли бы определять и выбирать примеры практики, о которой они отчитываются.
Some other members believed that certain senior officials (which could include, in addition to those mentioned by the Special Rapporteur, vice-presidents, cabinet ministers, heads of parliament, presidents of the highest national courts, heads of component entities of federal States, etc.) were also to be granted such immunity; they called for the Commission to determine criteria, such as the representative nature or the importance of the functions performed, for the identification of those officials.
Некоторые другие члены Комиссии выразили мнение о том, что некоторым высокопоставленным должностным лицам (в число которых могли бы входить, помимо лиц, упомянутых Специальным докладчиком, вице-президенты, министры кабинета, главы парламентов, председатели высших национальных судов, главы составных частей федеративных государств, и т.д.) следует также предоставить такой иммунитет; они предложили Комиссии определить критерии, такие, как представительский характер или важность осуществляемых функций, для определения круга таких должностных лиц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test