Translation for "define criteria" to russian
Translation examples
To define criteria for membership in the Mountain Partnership and responsibilities of members;
определить критерии для приема в члены Горного партнерства и обязанности членов;
(g) Define criteria for success and failure in policy design and implementation.
g) Определить критерии успеха и неудач при разработке и осуществлении стратегий.
The first step is to define criteria and select products; the next step is to analyse the effectiveness and efficiency of the product charges.
В качестве первого шага в этом направлении необходимо определить критерии и отобрать соответствующую продукцию, а затем проанализировать эффективность и отдачу платежей за продукцию.
In addition to criteria for the technical evaluation of proposals, the contracting authority needs to define criteria for assessing and comparing the financial proposals.
85. Помимо критериев для технической оценки предложений организации-заказчику требуется определить критерии для оценки и сопоставления финансовых предложений.
75. In addition to criteria for the technical evaluation of proposals, the contracting authority needs to define criteria for assessing and comparing the financial proposals.
75. Помимо критериев для технической оценки предложений организации-заказчику требуется определить критерии для оценки и сопоставления финансовых предложений.
Given the anticipated scenario of the early departure of the Director-General before the end of his tenure, it would be important to define criteria to deal with similar situations in the future.
С учетом предполагаемого сценария досроч-ного ухода Генерального директора до истечения срока его полномочий важно определить критерии подхода к подобным ситуациям в будущем.
It was time that, in its ruling on the necessity exception, the Supreme Court had defined criteria for its use, such as the imminence of the act, but the interpretation of those criteria could not fail to be somewhat subjective.
В своем постановлении об исключении применения доктрины необходимости Верховный суд, разумеется, определил критерии, такие, как неотвратимость акта, но оценку этих критериев весьма трудно оградить от субъективности.
In that regard, it was important to define criteria for appraising the implementation of Agenda 21 and to formulate a programme of action to improve the quality of the environment and repair the damage that had been done to it.
В этой связи важно определить критерии для оценки хода осуществления Повестки дня на XXI век и разработать программу действий, которая позволила бы повысить качество окружающей среды и устранить последствия причиненного ей ущерба.
While the meeting registered its appreciation for other countries to be part of the conference, it also felt the need to define criteria of membership so as not to dilute the impact of the conference with a participation that was too broad.
С признательностью отметив желание других стран принять участие в конференции, участники совещания указали на необходимость четко определить критерии участия, с тем чтобы не допустить ослабления воздействия конференции из-за слишком широкого участия.
It was, moreover, important to collaborate with the International Committee of the Red Cross to define criteria for regions suffering from intense armed confrontation due to organized crime, factionalism or street gangs and where it was difficult for the State to impose the rule of law.
Кроме того, важно в сотрудничестве с Международным комитетом Красного Креста определить критерии для регионов, страдающих от интенсивной вооруженной конфронтации, обусловленной организованной преступностью, фракционизмом или уличными бандами, где государству трудно обеспечить верховенство права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test