Translation examples
Work was begun on adapting the other two existing courtrooms to conform with the new design developed for the Tribunal’s courtrooms and the remodelling of the offices for the Judicial and Legal Services Division.
Начались работы по переоборудованию двух других существующих залов заседаний, с тем чтобы привести их в соответствие с новым проектом, разработанным для залов заседаний Трибунала, а также по переоборудованию помещений для Отдела судебного и юридического обслуживания.
4. Pursuant to General Assembly resolution 42/211, the project in Addis Ababa was resumed during 1988 and proceeded on the basis of the scope of facilities 93-64769 (E) 231193 /... originally approved and as subsequently reflected in the design developed by the winning architect/engineer firm selected during 1986, namely, one large plenary hall, one medium-size conference room in addition to the existing Africa Hall and four small conference rooms.
4. Во исполнение резолюции 42/211 Генеральной Ассамблеи в 1988 году было возобновлено осуществление проекта в Аддис-Абебе, которое велось на основе первоначально одобренного общего решения о помещениях, отраженного позднее в проекте, разработанном архитектурно-строительной фирмой, выигравшей торги в 1986 году, и предусматривавшего, в частности, строительство одного большого зала для пленарных заседаний, одного среднего - в дополнение к существующему Залу Африки - и четырех малых залов заседаний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test