Translation examples
The work of the Office is being performed by the representative designated by the former members of the Committee and his or her designees.
Работу Канцелярии обеспечивает представитель, назначаемый бывшими членами Комитета, и назначаемые им или ею лица.
The work of the Office is being performed by the representative designated by the former members of the Committee and his or her designees.
Работу Канцелярии обеспечивают представитель, назначаемый бывшими членами Комитета, и назначенные им лица.
The work of the Office of the Committee was being performed by the representative designated by the former members of the Committee and his or her designees.
Работу Канцелярии Комитета обеспечивают представитель, назначаемый бывшими членами Комитета, и назначенные им лица.
During this period, the work of the Office is being performed by the representative designated by the former members of the Committee and his or her designees.
В течение этого периода работа Канцелярии должна осуществляться представителем, назначенным бывшими членами Комитета по независимому расследованию, и назначаемыми им или ею лицами.
During this period, the work of the Office will be performed by the representative designated by the former members of the Independent Inquiry Committee and his or her designees.
В течение этого периода работа Канцелярии будет осуществляться представителем, назначенным бывшими членами Комитета по независимому расследованию, и назначаемыми им или ею лицами.
Only the King and his designee enjoy immunity under the Constitution, while members of Parliament and judicial officers enjoy functional immunity.
Только король и назначаемое им лицо пользуются иммунитетом согласно Конституции, а члены парламента и сотрудники судебных органов пользуются иммунитетом при исполнении служебных обязанностей.
The Act provided for an American Samoan Government with all civil, judicial and military powers to be vested in a designee of the President of the United States.
Законом определялся порядок управления Американским Самоа, согласно которому всеми гражданскими, судебными и военными полномочиями наделялось должностное лицо, назначаемое президентом Соединенных Штатов.
The composition of the Group was unique, as it combined experts appointed by you along with designees of Member States.
Состав Группы уникален, поскольку наряду с представителями, делегированными государствами-членами, в нее входят назначенные Вами эксперты.
The detaining Combatant Commander, or designee, shall review the initial determination that the detainee is an enemy combatant.
Командир боевой части, под контролем которого находится то или иное захваченное лицо, или назначенный им ответственный должен рассмотреть исходную посылку о том, что захваченное лицо является комбатантом неприятеля.
5. Requests that the presidents of the conferences of the parties, or their designees, participate in the interview process and provide advice on prospective candidates;
5. просит председателей конференций Сторон или назначенных ими лиц участвовать в процессе собеседования и давать рекомендации в отношении перспективных кандидатов;
(i) Assisting special rapporteurs, representatives or other designees (thematic and country-oriented) dealing with human rights violations and investigations or fact-finding into reported situations and cases and reporting to the Commission on Human Rights or the General Assembly.
i) оказание помощи специальным докладчикам, представителям или другим назначенным лицам (по тематике и конкретным странам), занимающимся проблемой нарушения прав человека и расследованиями или установлением фактов по сообщаемым случаям и делам и представляющим доклады Комиссии по правам человека или Генеральной Ассамблее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test