Translation examples
While some of the criticisms made during the General Assembly's consideration of the draft resolution concerning the Committee (A/59/L.34) were ideological in nature, other aspects -- which had, moreover, resulted in the defection of certain countries that usually supported the draft resolution -- were constructive and should be taken into account.
Хотя некоторые критические замечания, сделанные в ходе рассмотрения Генеральной Ассамблеей проекта резолюции, касающегося Комитета (А/59/L.34), носят идеологический характер, другие аспекты -- которые, кроме всего прочего, привели к отступничеству некоторых стран, обычно поддерживающих проект резолюции, -- конструктивны и должны учитываться.
Negotiating a high-level defection --
Переговоры о высокоуровневом отступничестве,
Defections affected the troops psychologically, fuelling a crisis of confidence within the ranks and encouraging further defections.
Дезертирство оказывает психологическое воздействие на войска, усугубляя кризис доверия в рядах вооруженных сил и способствуя дальнейшему дезертирству.
Defections and breakdown of internal cohesion
Дезертирство и нарушение внутренней согласованности
Defections and desertions are commonplace.
Весьма распространенными явлениями являются переход на сторону противника и дезертирство.
Defections, desertions, sale of weapons, uniforms and equipment
Побеги, дезертирство, продажа оружия, обмундирования и техники
28. The Office of the Prosecutor is conducting important investigative activities and continued to receive reports of more defections and attempted defections within the Lord's Resistance Army.
28. Канцелярия Прокурора проводит важные следственные мероприятия и продолжала получать сообщения об участившихся случаях дезертирства и попыток дезертирства из рядов <<Армии освобождения Бога>>.
He defected again to M23, after which he was arrested and prosecuted a second time solely on the grounds of his defection.
Он вновь дезертировал в <<М23>>, но был арестован и подвергнут судебному преследованию только по обвинению в дезертирстве.
123. Defections of Eritrean military pilots are not uncommon.
123. Случаи дезертирства эритрейских военных пилотов не являются редкостью.
After defecting from the Congolese army, Hilaire was initially subordinate to Lafontaine.
После своего дезертирства из конголезской армии Хилаире первоначально подчинялся Лафонтену.
Large numbers of civilians were reportedly targeted and killed during and following the defection.
Сообщается, что в ходе и после дезертирства были ранены или убиты множество гражданских лиц.
In Northern Bahr el Gazal State, several defections were also reported.
Из штата Северный БахрэльГазаль также поступили сообщения о дезертирстве ряда военнослужащих.
Potential defection, Chinese girl.
Потенциал дезертирство, " Китайская девушка".
Quick update on the defection situation.
Быстрое обновление на дезертирство ситуации.
It wasn't that I'd defected or anything.
Это не дезертирство или ещё что-то.
You understand, this is a defection not a kidnapping.
Поймите, это дезертирство а не похищение.
Of course I did not plan the traitor Kasanova's defection.
Конечно я не планировал дезертирство предательницы Казановой!
Well, it's your punishment for defecting to the defence team for a while.
Это твоё наказание за кратковременное дезертирство на сторону защиты..
The minute I leave US soil, my government will interpret that as a defection.
Как только я покину США, моё правительство примет это за дезертирство.
If we don't allow this defection, if we blithely exploit this young man's ignorance, then I don't know who we are anymore.
Если мы не допустим дезертирства, если мы беззаботно воспользуемся отсутствием знаний у этого парня, я больше не знаю, что мы за люди.
Government has not lost its decisive contribution to the governance of society, as it still is the fundamental actor in solving the inherent problems of any collective action (including conflict, opportunism, freeloading, defection, infringement of contracts and agreements, and crime).
Правительство не утратило своей решающей роли в управлении обществом, поскольку оно попрежнему является основным субъектом в решении проблем, присущих любому коллективному действию (включая конфликты, оппортунизм, паразитирование, ренегатство, нарушение договоренностей и соглашений и злодеяния).
22. Defections and casualties affected the strength and cohesion of government forces.
22. Неудачи и потери негативно отразились на численности и сплоченности правительственных сил.
Failure by the United Nations is not due to any defect in its Charter.
Неудачи Организации Объединенных Наций в этих областях не являются следствием каких-то просчетов в ее Уставе.
Although the work contracted was completed, several defects were found in the facilities while the building and installation work was being carried out, which required additional contractual work that was completed in the first half of 2009.
Работы по контракту завершены, но в процессе исполнения строительных и монтажных работ обнаружено ряд неудач в объектах, которые привели к дополнительным работам по контракту, и завершены в первом квартале этого года 2009.
The male population cannot take another quality defection.
Мужское население не выдержит еще одну неудачу
One defection, and it won't even matter.
Одна неудача и от этого и следа не останется.
Children with serious speech defects
детей с тяжелыми нарушениями речи
Defects, Diseases and physiological Disorders
Дефекты, болезни и физиологические нарушения
XIV. Faults as internal defects and disorders
XIV. Дефекты в виде внутренних повреждений и нарушений
XIII. Faults as external defects and disorders
XIII. Дефекты в виде внешних повреждений и нарушений
A. List of faults as internal defects and disorders
A. Перечень дефектов в виде внутренних повреждений и нарушений
(ii) objections based on defects in the form of the indictment;
ii) возражения на основании формальных нарушений в обвинительном заключении;
- Birth (developmental) defects, deformations and chromosome disturbances
врожденных аномалий (пороков развития), деформаций и хромосомных нарушений
XIV. Faults as internal defects and disorders 12
XIV. Дефекты в виде внутренних повреждений и нарушений 14
No, no. This isn't over. The facilities were defective.
На объекте были нарушения техники безопасности.
Have you spoken to President Underwood about their defection?
Вы говорили с президентом об их нарушении?
It's a genetic disorderthat can... cause heart defects.
Это генетическое нарушение, которое может вызвать проблемы с сердцем.
The disease is caused by the defected electrochemical activity of the brain.
Болезнь вызвана нарушением электрохимической активности мозга.
Says here it causes bone defects in the skull and face.
Она вызывает нарушение развития черепно-лицевых костей.
In many of those taking Substance D a split between the right and the left hemisphere of the brain occurs which results in a defect within both the percept and cognitive systems.
У многих, принимающих Препарат D наблюдается разделение между правым и левым полушариями мозга что приводит к нарушению систем восприятия и познавания.
Possibility of renewing a fixed-term training-for-employment contract with a view to a higher or further qualification or in cases where the person concerned has not obtained the qualification stipulated in the contract through failing the examination or because of sickness, work-related accident or defective training arrangements (art. 9).
возможность продления срочного договора о приобретении профессии для освоения специальности, требующей более высокой квалификации, или дополнительной специальности или если его бенефициар не приобрел предусмотренной договором специальности из-за провала на экзамене, болезни, производственной травмы или невыполнения своих обязательств организацией, занимающейся профессиональной подготовкой (статья 9).
"The surprise defection of dr. Susanne Modeski... "Is a blow to the program, but not a fatal one.
Неожиданный провал доктора Сюзанны Модески удар по программе, но не роковой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test