Translation for "deck-chair" to russian
Deck-chair
Translation examples
Our present actions in the Assembly in fact run the risk of being evaluated by later generations as the proverbial rearranging of the deck chairs on the Titanic.
Есть опасность того, что будущие поколения будут оценивать наши нынешние действия в Ассамблее как ставшую притчей во языцех перестановку шезлонгов на палубе <<Титаника>>.
You know,a huge pool,swanky deck chairs everywhere.
Огромный бассейн, повсюду шикарные шезлонги.
Would you help me get him on a deck chair?
Может, усадить его в шезлонг?
A nice, comfy deck chair on the 5.5'. Thea!
В уютном шезлонге на судне "Тео".
You-You-You can remain in your deck chair.
Сидите себе спокойно в своем шезлонге.
You can't take a deck chair out and sit in it.
Сюда не поставишь шезлонг, чтобы посидеть в нем.
It was a war zone of soccer moms fighting over deck chairs.
Там военная зона между мамашами, которые дерутся за шезлонги.
You look so relaxed you could be lying on a deck chair at the seaside.
Выглядите такой расслабленной, как будто лежите на шезлонге у моря.
-- pop him in the liver. The sucker folds in half like a deck chair.
ударяю ему в печень и этот неудачник складывается пополам как шезлонг
His lawyer folded like a deck chair after I hit him with the evidence that the Arrow gathered.
Его адвокат сложился словно шезлонг, после того как я нанесла удар уликами собранными Стрелой.
It's like all those greetings card pictures of a cat on a deck chair or a cat hitting a mouse with a spoon.
Прямо как с поздравительными открытками, где кошка сидит в шезлонге или где кошка бьет мышь ложкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test