Translation examples
Two 15-day trips to Asmara.
Две 15-дневные поездки в Асмэру.
Travel to Nairobi (one 15-day trip).
Одна 15-дневная поездка в Найроби.
The Committee notes that resources are requested for the same purpose for similar reasons, such as the 10-day trip to the headquarters of the International Civil Aviation Organization in Montreal.
Комитет отмечает, что указанные ресурсы испрашиваются для тех же целей по аналогичным причинам, например на оплату 10-дневной поездки в штаб-квартиру Международной организации гражданской авиации в Монреале.
(v) Four 7-day trips for travel from Athens to the mission area by the independent jurist for a total cost of $10,800 ($1,500 per round-trip air fare and $1,200 subsistence allowance per trip);
v) четыре 7-дневных поездки независимого юриста из Афин в район миссии при общей сумме расходов в размере 10 800 долл. США (1500 долл. США на авиабилеты в оба конца и 1200 долл. США — суточные за поездку);
In this incident, Mr. Veysel Toksoy and his son were attacked, in the presence of his wife and children, by Mr. Nicolaides, at a fountain in Trodoos where they had stopped to eat their lunch on the way back to Nicosia after a day trip (Greek Cypriot daily, Cyprus Mail, dated 23 September 2005).
В указанном случае гн Николаидес совершил нападение на гна Вейсела Токсоя и его сына в присутствии его жены и детей у фонтана в Тродосе, где они остановились пообедать после дневной поездки по пути домой в Никосию (ежедневная кипрско-греческая газета <<Сайпрус мейл>> от 23 сентября 2005 года).
He's on a little day trip.
У него небольшая дневная поездка.
Overambitious for a 5-day trip?
Сверхчестолюбиво для 5-ти дневной поездки?
That 3-day trip will be a relief.
3-х дневная поездка внесёт хоть какое-то разнообразие.
The next section are the bills he really screwed up and the last 12 pages have all the diplomatic stuff. He offended seven South American heads of state in a five-day trip.
Он сумел оскорбить 5 глав южно-американских штатов в пяти-дневную поездку.
(c) Passenger vessels except for day-trip vessels;
c) пассажирские суда за исключением судов для однодневных экскурсий;
20. "Day-trip vessel": a passenger vessel without overnight passenger cabins;
20. <<Судно для однодневных экскурсий>> -- пассажирское судно без спальных кают для пассажиров.
11. "day-trip vessel": a passenger vessel without overnight passenger cabins.
11. <<Судно для однодневных экскурсий>> - пассажирское судно без кают на всю ночь для пассажиров.
9. 20. "Day-trip vessel": a passenger vessel without overnight passenger cabins;
9. 20. <<Судно для однодневных экскурсий>> - пассажирское судно без кают на всю ночь для пассажиров.
(n) "Day-trip vessel" passenger vessel without overnight passenger cabins;
n) термин <<судно для однодневных экскурсий>> означает пассажирское судно без кают на всю ночь для пассажиров;
The term "passenger vessel" means a day-trip or cabin vessel constructed and equipped to carry more than 12 passengers;
Термин <<пассажирское судно>> означает судно для однодневных экскурсий или каютное судно, построенное и оборудованное для перевозки более 12 пассажиров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test