Translation examples
This fact is corroborated by the decrease in the cultivated area mentioned above.
Этот процесс усугубляется уже упомянутым сокращением культивированных площадей.
The poppy has traditionally been cultivated on a small scale in Afghanistan.
Опийный мак традиционно культивировался в Афганистане в малых масштабах.
The punitive approach did not work and a more positive image should be cultivated.
Карательный подход не срабатывает, и следует культивировать более позитивный имидж.
As regards opium poppy cultivation, there continued to be an estimated 6,500 hectares under cultivation in 2001.
Что касается культивирования опийного мака, то, по оценкам, в 2001 году опийный мак культивировался на 6 500 гектарах.
:: Cultivate consent, in order to create the space for, and a good understanding of, mediation.
:: культивировать согласие, с тем чтобы создать условия для посредничества и обеспечить его достаточное понимание.
Dynamic growth would, of course, reduce the need to cultivate coca leaves.
Динамичный рост, несомненно, уменьшит необходимость культивировать листья коки.
In order to combat fanaticism we need to cultivate and practise faithfulness to the individual.
Для того чтобы бороться с фанатизмом, нам нужно культивировать и практиковать уважение к личности.
This year the quantity of acreage cultivated was substantially reduced, due to lack of rainfall.
В этом году площадь культивированных земель значительно сократилась в результате засухи.
It is essential to meet quality standards and cultivate an attractive image of the country.
Необходимо обеспечивать соблюдение стандартов качества и культивировать привлекательный "имидж" страны.
Uh, it's called cultivating mystique.
это называется культивировать мистику?
To train and cultivate young talent.
Тренировать и культивировать молодые таланты
You are cultivating my inferiority complex.
Ты начинаешь культивировать во мне комплекс неполноценности.
What your mother and I cultivated was luxury.
Нет, но мы с твоей мамой культивировали роскошь.
Ha ha ha! So, the sr6 was a gene cultivated in the 1940s.
Ген Sr6 культивировался в 1940 году.
Know what to destroy and what to cultivate.
Необходимо точно знать, что следует уничтожить, а что культивировать.
You seem bent on destroying the flowers and cultivating the weeds!
Ты стремишься уничтожить цветы, и культивировать сорняки!
Not likely to be something she'd have been cultivating, is it?
Маловероятно, что она могла культивировать нечто вроде этого, правда?
Sorry. I was just curious. Hampton encourages me to cultivate my curiosity.
- Прости Это всё моё любопытство ... Хэмптон твердит, что любопытство надо культивировать
Goodwill we'd cultivated obliterated by his anti-American, anti-Yuletide, anti-humanity stance.
Престиж, который нами культивировался был подорван его анти-американским, анти-рождественским, анти-человеческим заявлением.
The Greek language was connected with every part of that classical learning which, though at first principally cultivated by Catholics and Italians, happened to come into fashion much about the same time that the doctrines of the Reformation were set on foot.
Греческий язык входил во все области того классического образования, которое, хотя оно сперва культивировалось главным образом католиками и итальянцами, вошло в моду как раз около того времени, когда стали распространяться идеи реформации.
We need to cultivate peace.
Мы должны развивать идеи мира.
Peace is multidimensional and must be cultivated and fostered in a comprehensive manner.
Мир многообразен, и его необходимо развивать и укреплять всеобъемлющим образом.
An awareness of family issues needs to be cultivated among the general public.
Необходимо и в дальнейшем развивать в обществе заботу о вопросах семьи.
Livestock farming and fruit and vegetable cultivation are undertaken on an individual basis.
Животноводство и производство фруктов и овощей развиваются на индивидуальной основе.
Jute, like hard fibres, is exclusively cultivated in developing countries.
Джут, как и твердые волокна, выращивается исключительно в развивающихся странах.
Tourism is another area of promising potential for the region to cultivate.
Туризм является еще одной областью с многообещающим потенциалом, который регион должен развивать.
Further expansion of land for cultivation will be difficult in much of the developing world.
Большинству развивающихся стран будет довольно сложно и впредь идти по пути расширения возделываемых площадей.
First, we should cultivate the concept of seeking security through cooperation.
Во-первых, нам необходимо развивать концепцию достижения безопасности на основе сотрудничества.
Cultivate innovative thinking on agricultural production and regional mitigation options.
e) развивать инновационное мышление в области сельскохозяйственного производства и мер по уменьшению выбросов в региональном масштабе.
We must therefore avoid confrontation, and try to cultivate a spirit of mutual understanding and persuasion.
Поэтому мы должны избегать конфронтации и пытаться развивать дух взаимопонимания и убеждения.
You should cultivate them.
Ты должна развивать эти качества.
We need to cultivate that relationship.
Нам нужно развивать эти отношения.
It's a skill one must cultivate.
Это умение, которое нужно развивать.
- My mother taught me that cultivating relationships is just as important as cultivating skill.
- Мама говорила мне, что развивать отношения так же важно, как и развивать способности.
I will continue to cultivate my relationship.
Я буду продолжать развивать отношения
Cultivate a deeper connection with Mashkov.
Развивай дальше свои отношения с Машковым.
But is he really cultivating talent?
Но разве он хочет развивать других?
to cultivate our own consciousness, our own belief system.
Развивать свой разум. Свои убеждения.
Uh... Rick suggested that we cultivate - a street-look.
Рик предложил нам развивать уличный стиль.
The cultivation and improvement of the country has, no doubt, been gradually advancing too; but it seems to have followed slowly, and at a distance, the more rapid progress of commerce and manufactures.
Земледелие, без сомнения, тоже постепенно развивалось, но оно, по-видимому, медленно и несколько отставая следовало за более быстрым прогрессом торговли и мануфактур.
It is the surplus produce of the country only, or what is over and above the maintenance of the cultivators, that constitutes the subsistence of the town, which can therefore increase only with the increase of this surplus produce.
Только избыточный продукт деревни, или тот продукт, который превышает потребности содержания земледельцев, доставляет городу средства существования, а потому последний может расти и развиваться только по мере увеличения этого избыточного продукта.
Many Israeli cultivated areas correspond to lands that were cultivated by Palestinians until the second intifada (2000-2005).
Многие возделываемые израильтянами земли - это земли, которые возделывались палестинцами до второй "интифады" (2000−2005 годы).
(Hectograms per hectare of cultivated land)
(Гектограммов с гектара возделываемых земель)
You could not cultivate. In many cases.
Во многих случаях люди были лишены возможности возделывать свою землю.
(b) Receive information about cultivated agricultural lands;
b) получать информацию о возделываемых сельскохозяйственных угодиьях;
Around 18 per cent of the total land area is under cultivation.
Возделывается около 18% всех земельных площадей.
Nor are they granted to labourers to cultivate land or to harvest crops.
Не выдаются они и работникам, нанятым возделывать землю или собирать урожай.
Yet other species may be cultivated as crops in the future.
Другие виды могут возделываться в качестве сельскохозяйственных культур в будущем.
Only 6.8 per cent of the cultivated land in the West Bank is irrigated.
Орошается же лишь 6,8% возделываемых земель на Западном берегу.
Cultivated areas contracted from 50,000 to 20,000 dunums.
Площадь возделываемых земель сократились с 50 000 до 20 000 дунамов.
Breed herds and cultivate fields.
Паси стада и возделывай поля.
Who cultivated the land and built the town?
Кто возделывал землю и построил город?
Candide said, "on doit cultiver son jardin."
Как говорил Кандид, "Надо возделывать свой сад".
When's anybody seen me cultivating herb?
Когда кто-нибудь видел, как я возделываю марихуану?
He cultivated his land for 20 years.
Он возделывал эту землю на протяжении двадцати лет.
I cultivate my own land and feed myself.
Да. Я возделываю свою землю, которая меня кормит
Where I live the Armenians continue to read books, to cultivate vineyards ... .. and to make money.
В моих родных краях армяне продолжают читать книги, возделывать виноградники, делать деньги.
There is still new earth in abundance that could feed many more people if it were cultivated properly.
Она может стать новой изобильной землей, которая прокормит гораздо больше людей, если будет правильно возделываться.
Actually, one of the first to self-domesticate and cultivate the land for food instead of, you know, hunting Kehrseites.
Они из первых осели и начали возделывать землю ради пропитания, вместо того, чтобы охотиться на знающих.
That it can stand cultivated as it once was by our dearly departed Ernest Holm, whose perseverance held that this land, fertile, could flourish once again.
Чтобы он возделывался, как это было при покинувшем нас Эрнесте Хольме, который, не жалея сил, доказывал, что эта земля снова сможет давать плоды.
The corn-lands of England, however, are better cultivated than those of France, and the corn-lands of France are said to be much better cultivated than those of Poland.
А между тем поля Англии возделываются лучше полей Франции, а поля Франции, как утверждают, лучше возделываются, чем поля Польши.
Stock cultivates land; stock employs labour.
Капитал возделывает землю, капитал дает занятие труду.
If they occupied the same proportion of cultivated land which corn does at present, they would regulate, in the same manner, the rent of the greater part of other cultivated land.
Если картофель будет занимать такую же часть всей возделываемой земли, какую ныне занимает хлеб, он точно таким же образом будет регулировать ренту большей части других возделываемых земель.
The island of Jamaica was an unwholesome desert, little inhabited, and less cultivated.
Остров Ямайка представлял собой нездоровую пустыню, малонаселенную и еще хуже возделываемую;
But Flanders still continues to be one of the richest, best cultivated, and most populous provinces of Europe.
Тем не менее Фландрия по-прежнему остается одной из самых богатых и лучше всего возделываемых и наиболее населенных областей Европы.
Without the assistance of some artificers, indeed, the cultivation of land cannot be carried on but with great inconveniency and continual interruption.
Конечно, без помощи и содействия некоторого количества ремесленников возделывать землю можно было бы только с большими неудобствами и постоянными перерывами.
Before the invasion of Charles VIII, Italy according to Guicciardin, was cultivated not less in the most mountainous and barren parts of the country than in the plainest and most fertile.
До вторжения Карла VIII в Италию, по словам Гвиччи- ардини, земля возделывалась одинаково как в самых гористых и бесплодных частях страны, так и в самых равнинных и плодородных.
In all the great countries of Europe, however, much good land still remains uncultivated, and the greater part of what is cultivated is far from being improved to the degree of which it is capable.
А между тем во всех больших странах Европы до сих пор остается невозделанной много хорошей земли, а большая часть возделываемой земли далеко не улучшена еще в такой мере, в какой это возможно.
Cannabis was cultivated in the majority of the countries of the region.
Каннабис выращивался в большинстве стран региона.
Nine departments recorded no coca bush cultivation.
В девяти департаментах кокаиновый куст не выращивается.
The bulk of poppy cultivation takes place on irrigated land.
Подавляющая часть опийного мака выращивается на орошаемых землях.
It is now possible to cultivate tropical crops in temperate zones.
Теперь стало возможным выращивать тропические культуры в районах с умеренным климатом.
It sustains those who cultivate its bountiful harvest.
Оно поддерживает существование тех, кто выращивает благодаря ему богатый урожай.
Virtually the only fruit cultivated in Finland is the apple.
13. Фактические единственным видом плодов, выращиваемых в Финляндии, являются яблоки.
Afghanistan remains the main country where opium poppy is illicitly cultivated.
15. Наибольшее количество опийного мака по-прежнему выращивается в Афганистане.
That's highly cultivated.
Очень трудно выращивать
The yakruna should not be cultivated.
Якруну нельзя выращивать.
I've cultivated over a dozen kinds.
Я выращиваю более дюжины разновидностей.
..that they cultivated for those rogues..
..который они выращивали для этих сволочей..
Jarvis, you cultivating seeds in there? !
Джарвис, ты там семена выращиваешь что ли?
In our village lives a Mr. Han who cultivates medicinal herbs.
который выращивает медицинские травы.
We don't need to cultivate anything here.
Нам сказали, чтобы специально ничего не выращивали.
She was cultivating a nice patch of marijuana for herself.
Для себя она выращивала марихуану.
I have spent three years cultivating the perfect garden.
Я выращивал идеальный сад три года.
They don't cultivate cereals in north-west regions.
В северо-западных районах никогда не выращивали злаков.
300 ha of cultivated land,
300 га обрабатываемых земель;
Approximately 5% of the land area is cultivated.
Обрабатывается приблизительно 5% земель.
Amount of land under irrigation and cultivation;
· Площадь орошаемых и обрабатываемых земель.
Intensive agriculture - at least 75% cultivation in gminas with at least 10% of the cultivated land devoted to fruits and vegetables
Интенсивное сельское хозяйство на не менее 75% обрабатываемых земель в гминах при не менее 10% обрабатываемых земель, отведенных под выращивание фруктов и овощей.
Extensive agriculture - 25% to 75% cultivation in gminas with at least 10% of the cultivated land devoted to fruits and vegetables.
Экстенсивное сельское хозяйство на 25-75% обрабатываемых земель в гминах при не менее 10% обрабатываемых угодий, отведенных под выращивание фруктов и овощей.
Extensive agriculture - 25% to 75% cultivation in gminas with less than 10% of the cultivated land devoted to fruits and vegetables
Экстенсивное сельское хозяйство на 25-75% обрабатываемых земель в гминах при менее 10% обрабатываемых угодий, отведенных под выращивание фруктов и овощей.
Intensive agriculture - at least 75% cultivation in gminas with less than 10% of the cultivated land devoted to fruits and vegetables.
Интенсивное сельское хозяйство на не менее 75% обрабатываемых земель в гминах при менее 10% обрабатываемых земель, отведенных под выращивание фруктов и овощей.
They cultivate our ancestors' land.
Обрабатывали землю предков.
How many acres under cultivation?
Сколько акров у вас обрабатывают?
She knows Boston. She's cultivated sources.
Она знает Бостон, она обрабатывала источники информации.
Many times, while you were cultivating Jeffrey.
Много раз, пока ты обрабатывала Джеффри.
At least, my father cultivates my mother's ancestors' land.
Вернее, мой отец обрабатывал землю предков матери.
They knew we were cultivating him, so they let it happen.
Они знали, что мы обрабатываем его, и позволили этому случиться.
It's a unique spot with not even 100 metres of cultivated land.
Это уникальное место, где нет и 100 метров обрабатываемой земли.
Or we grant they right equals and do we ask them whom they cultivate the land?
Или мы признаем их равное общественное положение, когда будем просить их выйти в поле и обрабатывать землю?
She imagined a pioneering poet, worker, a revolutionary, a man born to bear arms, to cultivate the land, and, at the same time, to love the culture, possess a rich soul and developed intellect.
Она воображала первопроходца поэтом, рабочим, революционером, мужчиной, родившимся, чтобы держать в руках оружие, обрабатывать землю, и, вместе с тем, любить культуру, владеть богатой душой и развитым интеллектом.
Every colonist gets more land than he can possibly cultivate.
Каждый колонист получает больше земли, чем он в состоянии обрабатывать.
It is of importance that the landlord should be encouraged to cultivate a part of his own land.
Важно поощрять землевладельца обрабатывать часть своей земли.
Land occupied by such tenants is properly cultivated at the expense of the proprietor as much as that occupied by slaves.
Земля, занимаемая такими крестьянами, в сущности, обрабатывается за счет землевладельцев, как и занимаемая крепостными.
The farmer will not be able to cultivate much better: the landlord will not be able to live much better.
Фермер не сделается способным значительно лучше обрабатывать землю, землевладелец не получит возможности жить много лучше.
It might be of importance, however, that the abatement of the tax should encourage him to cultivate to a certain extent only.
Но может оказаться важным, чтобы понижение налога поощряло его самостоятельно обрабатывать свои земли только до известной степени.
The lands cultivated by the farmer must, in the same manner, with only equal good conduct, be improved more slowly than those cultivated by the proprietor, on account of the large share of the produce which is consumed in the rent, and which, had the farmer been proprietor, he might have employed in the further improvement of the land.
Точно так же земля, обрабатываемая арендатором, может при прочих равных условиях улучшаться медленнее, чем земля, обрабатываемая собственником, ввиду большой доли, которую из полученного продукта поглощает рента и которую, если бы земля принадлежала арендатору, он мог бы употребить на дальнейшее улучшение ее.
When the crown lands had become private property, they would, in the course of a few years, become well improved and well cultivated.
Перейдя в частную собственность, коронные земли в течение нескольких лет были бы значительно улучшены и стали бы лучше обрабатываться.
The greater part of the cultivated lands in Cochin China are employed in producing corn and rice, the food of the great body of the people.
Значительнейшая часть обрабатываемой земли занята в Кохинхине производством хлеба и риса, составляющих пищу главной массы народа.
It was properly the proprietor himself, therefore, that, in this case, occupied his own lands, and cultivated them by his own bondmen.
Таким образом, в данном случае, собственно, сам землевладелец владел всеми своими землями и обрабатывал их руками своих крепостных.
To cultivate intimacy.
Взрастить вашу близость.
It just needs to be cultivated.
Ее просто нужно взрастить.
I came here to cultivate the authentic.
Я приехал сюда, чтобы взрастить аутентичное.
With a powerful magic that she cultivated with that most precious commodity... time.
С помощью сильной магии, которую она обрела и взрастила посредством самого ценного, что есть на свете - времени.
Recent statistics suggest that 205 farmers cultivate their crops in greenhouses, three of whom are women.
Согласно последним статистическим данным, 205 фермеров, в том числе 3 женщины, разводят свои культуры в парниках.
I hear you are cultivating superstitions and tempting brethren and laymen.
А ведь говорят, ты разводишь суеверия и соблазняешь братию и народ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test