Translation for "create problems" to russian
Translation examples
Such missions will always be apt to create problems for the world Organization.
Такие миссии всегда склонны создавать проблемы для международной Организации.
This difference can create problems in the application of legislation on child pornography.
Эта разница может создавать проблемы в применении такого законодательства.
It should not interfere in States' affairs or bilateral relations and create problems between them.
Она не должна вмешиваться в дела государств или в двусторонние отношения и создавать проблемы в этих отношениях.
The Committee should refrain from attempting to separate groups on the basis of their origins and from creating problems where there were none.
Комитету следует воздержаться от попыток разделять группы на основе их происхождения и создавать проблемы там, где их нет.
He also said that the inspection teams deliberately created problems to prepare the ground for possible military attacks.
Он также заявил, что группы инспекторов намеренно создавали проблемы, для того чтобы подготовить почву для возможных военных нападений.
This way of living created problems for the regime in power, because it could leave these people beyond its control.
Такой образ жизни создавал проблемы для правящего режима, поскольку отсутствовала возможность постоянного контроля над этой категорией населения.
That suggestion was objected to on the grounds that it could create problems with organizations which often acted through their branch offices.
Против этого предложения были высказаны возражения на том основании, что оно может создавать проблемы для организаций, которые зачастую действуют через свои филиалы.
Fortunately, there is an expanding environmental industry around the world capable of providing solutions rather than creating problems.
78. К счастью, в настоящее время во всем мире наблюдается рост экологически чистой промышленности, способной не столько создавать проблемы, сколько предлагать их решение.
With regard to the latter, it was suggested that although this situation might create problems, these were of a general nature and did not need to be dealt with in this connection.
В отношении последнего случая было отмечено, что, хотя он и может создавать проблемы, эти проблемы носят общий характер и поэтому заниматься ими конкретно нет необходимости.
These factors can create problems and vulnerabilities that are unique to particular groups of women or that disproportionately affect some women relative to others.
Эти факторы могут создавать проблемы, характерные лишь для какихто особых групп женщин, и делать их особо уязвимыми по сравнению с другими группами.
He's been creating problems for our daughter.
Он создавал проблемы для нашей дочери.
Why create problems when don't want have problems?
Зачем создавать проблемы Когда мы не хотим проблем ?
Its power to create problems has certainly been confirmed.
Мы действительно убедились, что оно способно создавать проблемы.
It's hera's job to find missions that create problems for the empire and profit for us.
Работа Геры — создавать проблемы Империи, с выгодой для нас.
I do not want to create problems, just I want to help my wife, she is very ill.
Я не хочу создавать проблемы, хочу только помочь жене, она очень больна.
You will be the one creating problems and only you will hold the key to solve them, like in a dream.
Ты будешь создавать проблемы и только у тебя будет ключ к их решению, как во сне.
That too creates problems of credibility.
Это также создает проблемы доверия.
For countries of destination, it often creates problems of integration.
Для принимающих стран она нередко создает проблемы интеграции.
These measurements, and the insulation itself, always create problems.
Эти измерения, а также сама изоляция всегда создают проблемы.
The gradual and irreversible globalization of the economy has also created problems.
Постепенная и необратимая глобализация экономики также создает проблемы.
That omission created problems for the implementation of articles 6 to 8 of the Convention.
Этот недостаток создает проблемы с применением статей 6-8 Конвенции.
This creates problems regarding both the protection of the contractors and the provision of meals.
Это создает проблемы, связанные с обеспечением охраны подрядчиков и организацией питания.
77. Displacement has also created problems in the area of mental health.
77. Перемещение населения также создает проблемы для психического здоровья.
To my delegation it appears that we have, through detail, created problems for ourselves.
Как представляется моей делегации, детализацией мы сами себе создали проблемы.
That had created problems of uncertainty and waste of time at critical moments.
Это создало проблемы, связанные с неопределенностью и потерей времени в критически важные моменты.
Your subconscious did create problems.
Твое подсознание создало проблемы.
But if it turns to sickness, it can create problems.
Но если она превращается в болезнь, это может создать проблемы.
And this isn't the first time Lieutenant Torres' violent proclivities have created problems.
И это не первый раз склонности к насилию лейтенанта Торрес создали проблемы.
He turned it on me... why was I creating problems, bringing up ancient history?
Он обернул все против меня... зачем я создаю проблемы, выкапывая древнюю историю?
I can choose to write that you are cooperating, or that you create problems and is being troublesome.
Ты ведь знаешь, я могу написать, что ты идешь на сотрудничество, или что ты создаешь проблемы, проявляешь упрямство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test