Translation for "crash landing" to russian
Translation examples
The crash-landing of an aircraft on 15 February 2002
Аварийная посадка самолета 15 февраля 2002 года
C. The crash-landing of an aircraft on 15 February 2002
C. Аварийная посадка самолета 15 февраля 2002 года
El-Geneina Crash-landing of Government of the Sudan Antonov carrying arms and ammunitions at Geneina airport
Аварийная посадка самолета <<Антонов>> правительства Судана, следовавшего с грузом оружия и боеприпасов в аэропорт Генейны
The aircraft subsequently returned to Kigali airport where it crash-landed, the right undercarriage having collapsed.
После этого самолет вновь прилетел в Кигали, где он совершил аварийную посадку, в ходе которой правая стойка шасси сломалась.
El-Fasher A Government of the Sudan Antonov aircraft crash-lands at El-Fasher airport after unconfirmed bombing missions
Самолет <<Антонов>> правительства Судана произвел аварийную посадку в аэропорту Эль-Фашира после неподтвержденных бомбардировочных полетов
A Government of the Sudan Antonov aircraft crash-landed at El Fasher airport on 7 August; NRF fighters claimed to have crippled it with ground-fire around Sayeh.
Самолет <<Антонов>>, принадлежавший силам правительства Судана, совершил аварийную посадку в аэропорту Эль-Фашира 7 августа.
Interviews by the Panel near the scene of the crash confirm that, for several hours after the plane crash-landed, there was a series of explosions caused by the cargo.
Беседы, проведенные членами Группы со свидетелями катастрофы, подтверждают, что на протяжении нескольких часов после аварийной посадки самолета происходили взрывы, вызванные содержимым груза.
:: On 9 November 2006, an aircraft operated by Goma Express overloaded with cassiterite (tin oxide) crash-landed on the main road north of Walikale, destroying houses and vehicles, killing one person and injuring others.
:: 9 ноября 2006 года перегруженный касситеритом самолет, оператором которого является компания <<Гома экспресс>>, совершил аварийную посадку на главную дорогу к северу от Валикале, разрушив несколько домов и автомобилей, убив одного и ранив несколько человек.
Where'd he crash-land?
И где случилась "аварийная посадка"?
I've crash-landed on a strange planet.
Я совершил аварийную посадку на неизвестной планете.
The next, we were 2,000 miles away, crash-landing in Arizona.
совершаем аварийную посадку в Аризоне.
They have crash-landed at the Experimental Station.
Они совершили аварийную посадку на испытательной станции.
An alien ship with a rhinoceros for a pilot crash lands and you want UNIT to have all the fun?
Инопланетный корабль с носорогом-пилотом совершил вынужденную посадку и ты хочешь, чтобы только ЮНИТ веселился?
The only way any of these guys would even find west Baltimore is if, I dunno, Air Force One crash lands into Monroe Street on it's way back to Andrews.
Наверное, они узнают о существовании Западного Балтимора только при условии... что президентский самолет совершит вынужденную посадку на Монро Стрит. на обратном пути в Эндрюс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test