Translation for "crash-landing" to russian
Translation examples
An alien ship with a rhinoceros for a pilot crash lands and you want UNIT to have all the fun?
Инопланетный корабль с носорогом-пилотом совершил вынужденную посадку и ты хочешь, чтобы только ЮНИТ веселился?
The only way any of these guys would even find west Baltimore is if, I dunno, Air Force One crash lands into Monroe Street on it's way back to Andrews.
Наверное, они узнают о существовании Западного Балтимора только при условии... что президентский самолет совершит вынужденную посадку на Монро Стрит. на обратном пути в Эндрюс.
The crash-landing of an aircraft on 15 February 2002
Аварийная посадка самолета 15 февраля 2002 года
C. The crash-landing of an aircraft on 15 February 2002
C. Аварийная посадка самолета 15 февраля 2002 года
El-Geneina Crash-landing of Government of the Sudan Antonov carrying arms and ammunitions at Geneina airport
Аварийная посадка самолета <<Антонов>> правительства Судана, следовавшего с грузом оружия и боеприпасов в аэропорт Генейны
The aircraft subsequently returned to Kigali airport where it crash-landed, the right undercarriage having collapsed.
После этого самолет вновь прилетел в Кигали, где он совершил аварийную посадку, в ходе которой правая стойка шасси сломалась.
El-Fasher A Government of the Sudan Antonov aircraft crash-lands at El-Fasher airport after unconfirmed bombing missions
Самолет <<Антонов>> правительства Судана произвел аварийную посадку в аэропорту Эль-Фашира после неподтвержденных бомбардировочных полетов
A Government of the Sudan Antonov aircraft crash-landed at El Fasher airport on 7 August; NRF fighters claimed to have crippled it with ground-fire around Sayeh.
Самолет <<Антонов>>, принадлежавший силам правительства Судана, совершил аварийную посадку в аэропорту Эль-Фашира 7 августа.
Interviews by the Panel near the scene of the crash confirm that, for several hours after the plane crash-landed, there was a series of explosions caused by the cargo.
Беседы, проведенные членами Группы со свидетелями катастрофы, подтверждают, что на протяжении нескольких часов после аварийной посадки самолета происходили взрывы, вызванные содержимым груза.
:: On 9 November 2006, an aircraft operated by Goma Express overloaded with cassiterite (tin oxide) crash-landed on the main road north of Walikale, destroying houses and vehicles, killing one person and injuring others.
:: 9 ноября 2006 года перегруженный касситеритом самолет, оператором которого является компания <<Гома экспресс>>, совершил аварийную посадку на главную дорогу к северу от Валикале, разрушив несколько домов и автомобилей, убив одного и ранив несколько человек.
Where'd he crash-land?
И где случилась "аварийная посадка"?
I've crash-landed on a strange planet.
Я совершил аварийную посадку на неизвестной планете.
The next, we were 2,000 miles away, crash-landing in Arizona.
совершаем аварийную посадку в Аризоне.
They have crash-landed at the Experimental Station.
Они совершили аварийную посадку на испытательной станции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test