Translation for "countries that have" to russian
Countries that have
  • страны, которые имеют
  • страны, имеющие
Translation examples
страны, которые имеют
:: Building on the knowledge of countries that have a history of monitoring systematically
:: Использование знаний, накопленных в странах, которые имеют опыт осуществления систематического контроля
We look forward to technical assistance from those countries that have expertise in the area of irrigation.
Мы надеемся на техническую помощь стран, которые имеют опыт в области ирригации.
Even for countries that have connectivity on the Internet, access at very high costs is a serious impediment.
Даже для тех стран, которые имеют выход на Интернет, серьезной проблемой является крайне высокая стоимость доступа.
Countries that have agreements with that country to waive visa requirements should exercise special care.[79] ,[80]
Страны, которые имеют с КНДР соглашения о безвизовом режиме, должны действовать с особой осторожностью[79] [80] .
The Digital Divide is often used to distinguish between countries that have such access from those that do not.
Термин "цифровой разрыв" часто используется для описания различия в положении между странами, которые имеют такой доступ, и странами, в которых он отсутствует.
What is the reason for this epidemic of bad health in countries that have the best of everything?
Что является причиной такой эпидемии плохого здоровья в странах, которые имеют все самое лучшее?
страны, имеющие
There are countries that have comprehensive PPP laws (eg Greece).
Есть страны, имеющие всеобъемлющие законы о ГЧП (например, Греция).
Number of countries who have EPR schemes in place (voluntary or mandatory).
Количество стран, имеющих системы РОП (добровольные или обязательные).
The countries that have commodities must be paid a fair price for their resources.
Страны, имеющие сырьевые товары, должны получать за свои ресурсы справедливую цену.
Such technology is available in the developed countries that have decades of experience with such problems.
Такая технология имеется в развитых странах, имеющих многолетний опыт решения таких проблем.
Therefore, Bahrain remains among the countries that have a uniform judiciary.
Таким образом, Бахрейн по-прежнему относится к числу стран, имеющих единую судебную систему.
Number of programme countries that have discrete budget lines for sanitation and hygiene.
Число охваченных программами стран, имеющих отдельные бюджетные статьи расходов на санитарию и гигиену.
Out of four countries which have approved weighing stations, three have also published their list.
Из четырех стран, имеющих уполномоченные станции взвешивания, три опубликовали такой перечень.
The Programme is meant for countries that have safeguards agreements based on document INFCIRC/153 with the Agency.
Эта Программа предназначена для стран, имеющих соглашения о гарантиях с Агентством, основанные на документе INFCIRC/153.
Countries that have a digitized mapping capacity have been requested to help the United Nations in this respect.
Странам, имеющим карты в цифровой форме, была направлена просьба помочь Организации Объединенных Наций в этом вопросе.
It may be more useful to distinguish between countries that have access to private capital and those that do not;
Вполне вероятно, что целесообразно различать страны, имеющие доступ к частным капиталам и не имеющие такого доступа;
Look, I'm in favor of people having the right to vote and things like that, but you know there are a lot of countries that have the right to vote that are still poor.
Послушайте, я одобряю то, что народ имеет право голосовать и всё такое, но, знаете, многие страны, имеющие избирательное право, по-прежнему бедны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test