Translation for "counted them" to russian
Translation examples
Count them for me now.
Посчитай их пожалуйста. - Зачем?
Count them... before next time.
Посчитай их... До следующего раза.
Yes. Count them for me, please, Dr Armstrong.
Посчитайте их, пожалуйста, доктор Армстронг.
I'm counting them on the way back.
Я посчитаю их на обратном пути.
It would be an insult not to count them.
Было бы оскорбительным не посчитать их.
The briefcase has 500 thousand big ones, our friend made me count them in his presence
В портфеле находится 500 тысяч... Наш друг дал мне посчитать их в его присутствии.
There were at least five planes and 10 Apaches firing from the air, I counted them.
Над нами пролетели по меньшей мере пять самолетов, с воздуха по нам стреляли 10 <<Апачей>>, я их сосчитала.
The numbers of detainees kept fluctuating, a further reason to let his group visit and count them and offer the necessary help.
Оценки числа лиц, содержащихся под стражей, разнятся, и это является еще одной причиной того, почему его группе следует разрешить посетить эти лагеря, с тем чтобы сосчитать этих лиц и предоставить им помощь.
For a decade now we have been incapable of initiating negotiations on substantive items, yet we can use the scarce resources available in the United Nations system to hold 12 informal meetings (I counted them, Mr. President, because they attracted my attention) to negotiate a document whose final version is, in a word, insignificant.
Вот уже десять лет как мы оказываемся не в состоянии начать переговоры по субстантивным пунктам, а между тем мы можем использовать дефицитные наличные ресурсы в системе Организации Объединенных Наций для проведения 12 неофициальных заседаний (я сосчитал их, гн Председатель, потому что они привлекли мое внимание) на переговоры по документу, чей окончательный вариант, если одним словом, незначителен.
Once, when he was far gone in his dreaming, he had counted them.
Как-то раз он их сосчитал, когда уж очень размечтался.
The Harkonnens sneered at the Fremen, hunted them for sport, never even bothered trying to count them.
– Харконнены издевались над ними, охотились на них для развлечения, ни разу не пробовали хотя бы сосчитать их.
We was very well satisfied with this business, and Tom allowed it was worth twice the trouble it took, because he said NOW she couldn't ever count them spoons twice alike again to save her life;
Мы остались очень довольны, и Том сказал, что для такого дела стоило потрудиться, потому что ей теперь этих ложек ни за что не сосчитать, хоть убей, – все будет сбиваться;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test