Translation for "are counted" to russian
Translation examples
Portugal counts with us.
Португалия считается с нами.
What counts as "State practice"?
Что можно считать "практикой государств"?
Tubers are counted if they exceed this level.
Клубни считаются пораженными, если они превышают этот уровень.
Abstentions shall not be counted as votes.
Члены, которые воздерживаются от голосования, не считаются как участвующие в голосовании.
Population census: each one of us counts
Перепись населения: считается каждый
Members may recall the phrase used at the time: "Let us no longer just count people -- let us make people count".
Члены Ассамблеи, вероятно, помнят фразу, которая была в ходу в то время: <<Не будем больше считать людей, путь они сами себя считают>>.
We are counting the days since Jesus.
Мы считаем дни после Иисуса!
Your calories are counted very carefully.
Впрочем, я знаю, ваши калории тщательно считаются.
Victories are counted by the number of lives saved.
Победы считаются количеством спасенных жизней.
Mr. Balagan, you are counting guy, and I am Jia.
Мистер Балаган, вы - считающий парень, а я - Джа.
So you never, never show that you are counting cards.
Поэтому ты никогда, никогда не показывай, что ты считаешь карты.
But she counted and counted till she got that addled she'd start to count in the basket for a spoon sometimes; and so, three times they come out right, and three times they come out wrong.
А сама все считает и считает и уж до того запуталась, что корзину стала считать вместе с ложками, и оттого три раза у нее получилось правильно, а другие три раза – неправильно.
We counted ourselves and found that there was no hobbit.
- Мы считали и обнаружили, что хоббита нет.
He seemed to be counting on his fingers.
И вроде бы считал на пальцах.
Ford carried on counting quietly.
Форд спокойно продолжал считать.
I know better, I counted 'm myself.»
Мне лучше знать, я сама их считала.
«You numskull, didn't you see me COUNT 'm?»
– Что ж ты, болван, не видел, как я считала?
He had already finished counting his money and tucked it away.
Он уже кончил считать и припрятал деньги.
In short, I think I understood her, and count it to my credit.
Одним словом, я, кажется, ее понял, что и считаю себе за честь.
“Good heavens!” growled Beorn. “Don’t pretend that goblins can’t count.
– взревел Беорн. – Только не говори, что гоблины не умеют считать!
Hagrid, meanwhile, was counting bricks in the wall above the trash can.
А Хагрид тем временем считал кирпичи в стене над мусорной урной.
Therefore a count is made of the number of:
Таким образом, подсчитывалось число:
Votes were then to be counted as follows:
Затем голоса должны были подсчитываться следующим образом.
The bids are counted/verified against a log sheet.
Предложения подсчитываются/проверяются по регистрационному журналу.
At the Swedish Business Register, the number of updates is counted for:
В шведском коммерческом регистре подсчитывается число внесенных изменений по:
The ballot was secret; the ballot papers were counted by members of the electoral commissions.
Голосование было тайным, избирательные бюллетени подсчитывались членами избирательных комиссий.
Ballot papers bearing the name of an individual will not be counted at all.
Бюллетени, в которых будет вписана фамилия какого-либо лица, вообще не будут подсчитываться.
I was informed of this situation while the votes cast in the third round of balloting were being counted.
Мне сообщили об этом, когда подсчитывались голоса в ходе третьего раунда голосования.
18. The number of updates on the following enterprise variables is also worth counting.
18. Следует также подсчитывать число внесенных изменений следующих показателей по предприятиям.
Effective marking enables personnel to identify, classify and count items within the national stockpile.
Эффективная маркировка позволяет персоналу идентифицировать, классифицировать и подсчитывать предметы в национальных запасах.
We are counting our dead and wounded.
ћы подсчитываем убитых и раненых.
When we got back to the raft and he come to count up he found he had collected eighty-seven dollars and seventy-five cents.
Когда мы вернулись на плот и король стал подсчитывать выручку, оказалось, что он собрал восемьдесят семь долларов семьдесят пять центов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test