Translation examples
We are happy to be cosponsoring it.
Мы рады были войти в число соавторов этого проекта резолюции.
It is against this background that we cosponsored the resolution.
Именно с учетом этого мы выступили в качестве соавтора резолюции.
We are happy to cosponsor the draft.
Нам приятно выступать в качестве соавтора данного проекта резолюции.
My delegation counts itself among those that have cosponsored that draft.
Моя делегация считает себя соавтором этого проекта.
intended for potential cosponsors or are open to all.
Объявления о консультациях следует делать на пленарном заседании, четко указывая, предназначены ли они для потенциальных соавторов или же открыты для всех.
Australia is very honoured again to cosponsor the draft resolution.
Австралия вновь стала соавтором этого проекта резолюции и считает это для себя честью.
The cosponsors intend to annex this letter to the resolution on Iraq that is under consideration.
Соавторы намерены включить настоящее письмо в приложение к рассматриваемой резолюции по Ираку.
As of Friday, 141 countries had joined in cosponsoring this draft resolution.
Согласно данным, по состоянию на пятницу соавторами этого проекта резолюции была 141 страна.
How many cosponsors are there?
Сколько всего соавторов?
Peter's in the process of securing cosponsors.
Питер занимается привлечением соавторов.
Senator Wilton was one of the cosponsors of the bill.
Сенатор Уилтон был соавтором законопроекта.
The Committee of Cosponsoring Organizations, consisting of the 10 Cosponsors, is mandated to ensure the overall coherence of the joint and individual activities of the Cosponsors through commitment at the executive level.
28. Комитет организаций-коспонсоров, состоящий из 10 коспонсоров, обеспечивает общую согласованность совместной и индивидуальной деятельности коспонсоров посредством мобилизации приверженности на исполнительном уровне.
D. Too many Cosponsors
D. Слишком много коспонсоров
Currently, there are 10 Cosponsors.
В настоящее время она имеет 10 коспонсоров.
Committee of Cosponsoring Organizations (CCO)
Комитет организаций-коспонсоров (КОК)
The Committee of Cosponsoring Organizations (CCO), comprising of the Cosponsors' executive heads or their representatives, provides input into UNAIDS policies and strategies.
Комитет организаций-коспонсоров (КОК), состоящий из исполнительных глав коспонсоров или их представителей, вносит вклад в разработку политики и стратегий ЮНЭЙДС.
It is in this spirit that we are cosponsoring the draft resolution before the Assembly.
Именно исходя из этого мы выступаем одним из спонсоров представленного Ассамблее проекта резолюции.
The organization cosponsored side events and submitted written statements;
Организация выступила одним из спонсором параллельных мероприятий и представила письменные заявления;
UNICEF places high priority on its role as a cosponsor of UNAIDS, the main partner for all Key Result Areas, including ongoing interaction and collaboration with other cosponsors and the UNAIDS secretariat.
ЮНИСЕФ уделяет большое внимание своей роли как одного из спонсоров ЮНЭЙДС -- основного партнера во всех основных областях достижения результатов, включая текущее взаимодействие и сотрудничество с другими спонсорами и секретариатом ЮНЭЙДС.
The organization cosponsored two side events at the eighteenth session on "Exploring the implications of the ecological civilization" and "Consumption and the rights of Mother Earth";
Организация выступила одним из спонсоров двух параллельных мероприятий на восемнадцатой сессии, посвященной теме <<Исследование значения экологической цивилизации>> и <<Потребление и права Матери-Земли>>
As a Cosponsor of UNAIDS, UNHCR's funding requirements were part of a unified budget and would be fully integrated into the 2006 country budgets.
Поскольку УВКБ является одним из спонсоров ЮНЭЙДС, его финансовые потребности являются частью сводного бюджета и будут полностью учтены в разделах бюджета по странам на 2006 год.
Accordingly, my delegation has cosponsored the draft resolution so ably introduced by the Ambassador of Fiji this morning, and would like to urge other delegations to support it.
В свете сказанного моя делегация выступила одним из спонсоров проекта резолюции, столь умело представленного сегодня представителем Фиджи, и хотела бы обратиться к другим делегациям с призывом поддержать этот проект.
The secretariat of the Strategy had cosponsored all of the regional workshops organized by the Office and was committed to participating in the wrap-up workshop, to be held in Munich, Germany, in November.
Секретариат Стратегии был одним из спонсоров всех региональных семинаров, организованных Управлением, и твердо намерен принять участие в итоговом обзорном семинаре, который планируется провести в ноябре в Мюнхене (Германия).
Brazil is cosponsoring the draft resolution before us, whose provisions will enable the 1982 Convention to become universally acceptable and therefore ensuring the full establishment of a balanced and comprehensive international seabed regime.
Бразилия является одним из спонсоров рассматриваемого нами проекта резолюции, положения которого позволят Конвенции 1982 года стать универсально приемлемой и тем самым обеспечить полноценное вступление в силу сбалансированного и всеобъемлющего международного режима морского дна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test