Translation examples
Copyright infringements can be settled in court.
Дела о нарушениях авторских прав могут разрешаться в суде.
As previously stated, there have been a number of examples of copyright infringements.
Как уже указывалось, имеется ряд примеров нарушений авторского права.
Reported copyright infringement by a staff member of the International Computing Centre
Донесенное нарушение авторского права одним из сотрудников в Международном вычислительном центре
Trademarks infringements are treated similar to copyright infringements as far as remedies are concerned.
Что касается средств правовой защиты, то при нарушениях прав на товарный знак применяются те же меры, что и при нарушениях авторского права.
A representative of the Competition Board noted that most cases of unfair competition related to trademarks infringements and not to copyright infringements.
62. Представитель Совета по вопросам конкуренции отметил, что в большинстве случаев нечестная конкуренция связана не с нарушениями авторского права, а с нарушениями товарных знаков.
The second amendment incorporated provisions on "infringement searches," which make it possible to secure evidence in civil cases relating to copyright infringement.
Вторая поправка содержит положения о "расследованиях нарушений", что позволяет сохранять доказательства по гражданским делам, касающимся нарушений авторских прав.
This has been highlighted by a number of court cases that have attracted significant media attention in regard to copyright infringements.
Эта проблема была высвечена рядом судебных дел по поводу нарушений авторского права, которые привлекли к себе значительное внимание со стороны средств массовой информации.
26. Copyright infringement: The piracy of audio-visual material and software has been among the most frequent forms of IP infringement.
26. Нарушение авторских прав: Незаконное производство аудио- и видеоматериалов, а также программного обеспечения является наиболее широко распространенной формой нарушения ПИС.
As a consequence, they do not appropriately protect their business or they may find themselves caught in litigation with companies in the same sector or industry for copyright infringement.
Вследствие этого они надлежащим образом не защищают свои предприятия либо могут оказаться втянутыми в судебную тяжбу с компаниями, действующими в том же секторе или в той же отрасли, из-за нарушения авторских прав.
For example, rearranging a piece of music in a new style, translating a poem into a new language, or converting a book into a play, would all be considered copyright infringements.
Например, аранжировка музыкального произведения в новом стиле, перевод стихотворения на другой язык или постановка пьесы по какой-либо книге также считаются нарушениями авторского права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test