Translation examples
As for the frequency of subsequent inspections of converted facilities, it will be determined solely by the degree of risk the converted facility poses to the purposes of the Convention.
Что касается частоты последующих инспекций конвертированных объектов, она будет определяться исключительно уровнем угрозы конвертированного объекта для целей Конвенции.
By no means can such allowance be converted into the beneficiary's pension.
Пособие не может быть ни при каких обстоятельствах конвертировано в пенсию бенефициара.
* All resources/ budgets converted to United States dollars.
* Суммы всех ресурсов/бюджетов конвертированы в долл. США.
Eighty per cent of those facilities have already been certified by the OPCW as destroyed or converted to legitimate purposes, with the remainder of the facilities expected to be destroyed or converted by 2007.
Восемьдесят процентов этих объектов уже сертифицированы ОКХО как демонтированные или конвертированные на использование в законных целях, а остальные объекты, как предполагается, будут демонтированы или конвертированы к 2007 году.
It confirmed that it had reintegrated converted and replaced systems into the operational environment.
Она подтвердила, что вновь ввела конвертированные и измененные системы в оперативный режим.
The converted facilities will be used to produce vaccines and medicine for the African continent.
Эти конвертированные объекты будут использоваться для производства вакцин и медикаментов для африканского континента.
It further advised that it was unable to prove that the funds were transferable or convertible.
Кроме того, она сообщила, что не имеет возможности доказать, могут ли эти средства быть переведены или конвертированы.
Some of the nitrogen had converted into ammonia.
Часть азота преобразовалась в аммиак.
The chapel has been converted into a library.
- Да. Часовня была преобразована в библиотеку.
The missing mass had been converted into pure energy.
E = mc2 ѕотер€нна€ масса была преобразована в чистую энергию.
It is agreed that the area in question be converted into an area for holiday and relaxation purposes.
Решено, что рассматриваемая территория будет преобразована в область для отдыха и релаксационных целей.
So, you can imagine our surprise when our investigation revealed that your ship is powered by diIithium-- which our scientists tell us is convertible into triIithium.
Представьте наше удивление, когда расследование показало, что ваш корабль работает на дилитии, который, по словам наших ученых, можно преобразовать в трилитий.
Why buy a brogue that has been converted into a training shoe, when for much less you can have something that was designed to be a training shoe in the first place?
Зачем покупать грубый башмак, который был преобразован в тренировочную обувь, когда за меньшую цену вы можете получить что то, что было разработано как тренировочная обувь в первую очередь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test