Translation for "controversy" to russian
Translation examples
noun
This subject is controversial.
Этот вопрос вызывает острые споры.
(u) Controversy between
u) Спор между Гайаной
For the same reason it was controversial.
По той же причине она вызывала споры.
Controversy between Guyana and Venezuela
Спор между Гайаной и Венесуэлой
This conjecture was controversial at first.
Сначала это предположение вызывало споры.
Border Controversy between Guyana and Venezuela
Пограничный спор между Гайаной и Венесуэлой
Ireland recognizes that the provisions of this article were the subject of much debate and controversy in the Commission and believes that they will likewise prove to be controversial among States.
Ирландии известно, что положения этой статьи были предметом многих обсуждений и споров в Комиссии, и мы считаем, что они также вызовут споры между государствами.
However, the training of judges can be controversial.
В то же время необходимость такой подготовки вызывает споры.
This whole embryo controversy?
Всех этих споров вокруг эмбрионов?
Why? Immigration is too controversial.
Вопрос иммиграции слишком спорен.
She's smart, fearless, courts controversy.
Она умна, бесстрашна, вызывает споры.
From one controversy to another.
От одних споров к другим.
These guys are terrified of controversy.
Эти ребята боятся споров.
Why was this so controversial?
А почему он вызвал так много споров?
We're not necessarily looking for controversy.
Поэтому не обязательно все время спорить.
I don't like any kind of controversy.
Я терпеть не могу спорить.
...McLaren M23 has proved very controversial here.
..."Макларен M23" стал причиной жарких споров...
The controversy was intense.
Разгорелась жаркая полемика.
However, this measure has caused controversy.
Однако эта мера вызвала полемику.
The elections in 2000 and 2002 were not controversial.
Выборы в 2000 и 2002 годах прошли без полемики.
12. The controversy on this issue is still not resolved.
12. Полемика по этому вопросу продолжается до сих пор.
The issue of imminence had been the subject of considerable controversy.
Вопрос о неизбежности угрозы является предметом большой полемики.
56. Article 5, concerning arbitration, was the most controversial.
56. Наибольшую полемику вызывает статья 5 по вопросу об арбитраже.
The controversy over the issue continues to preoccupy the National Legislature.
Полемика по этому вопросу продолжает будоражить Национальное законодательное собрание.
There has been considerable interest in such agreements and considerable controversy.
Наблюдается значительный интерес к этим соглашениям, и вокруг них ведется большая полемика.
Prior censorship of adult films, however, is a particularly controversial issue.
Наряду с этим вопрос о подцензурности фильмов для взрослых вызывает жаркую полемику.
The main points of this press conference and the controversy it generated are discussed below.
Основные моменты этой пресс-конференции и полемика, которую она вызвала, рассматриваются ниже.
It's one thing to shy away from controversy.
Одно дело уклоняться от полемики.
- You may not join in the controversy.
- Тебе не позволено присоединяться к полемике!
Not someone who shies away from controversy.
Не тот, кто уклоняется от полемики.
The controversy between free will and predestination.
Полемику о свободной воле и предопределении.
If I may join in the controversy, sir,
Если позволите присоединиться к полемике, сэр...
He lights and carries a torch of racial controversy.
– Он зажигает и несёт факел расовой полемики.
It's a controversial process to drill for natural gas.
Это вызывающий полемику способ бурения при добыче природного газа.
But this time, the old man's recollections would cause such a controversy.
Но на этот раз воспоминания старика вызвали целую полемику.
The issue of women rabbis has been an ongoing controversy for several years now.
Проблема женщин-раввинов вызывает непрерывную полемику уже несколько лет
No response yet from the mayor's office as the controversy shows no signs of abating.
Ответа из администрации еще не поступало, полемика не утихает.
At times, these reports led to controversial discussions.
Иногда по этим докладам возникала острая дискуссия.
The discussions in 2003 showed no controversy.
Состоявшиеся в 2003 году дискуссии не выявили никаких противоречий.
Rwanda is in the middle of a controversial debate on land and settlement.
Руанду раздирают острые дискуссии о земле и заселении.
The controversy raised earlier had been completely unnecessary.
Произошедшей ранее дискуссии нет никакой необходимости.
They have often been controversial; they have often been emotional.
Нередко дискуссии носят противоречивый характер, временами -- эмоциональный.
The definition of the term "arbitrary" is key, and has caused some controversy.
Определение термина "произвольный" имеет ключевой характер и вызвало дискуссию.
45. Reaction to the OECD report on tax havens generated further controversy.
45. Доклад ОЭСР о <<налоговых раях>> вызвал острые дискуссии.
27. The question of witness cooperation was currently extremely controversial in Poland.
27. Вопрос о сотрудничестве со свидетелями в настоящее время является предметом острой дискуссии в Польше.
To generate more controversy.
Чтобы вызвать больше дискуссий.
Controversy's never bad for business.
Дискуссия никогда не мешала делу.
Started a big name controversy.
Началась большая дискуссия по поводу названия.
Yet again, I'm inviting controversy.
И всё же я предлагаю дискуссию.
There are controversies, and then there is absolute stupidity.
Есть дискуссии, а есть абсолютная глупость.
The show was pretty controversial when it came on.
Когда сериал вышел, возникло много дискуссий.
Isn't there controversy with the business end of it?
Есть дискуссия о том, что это целый бизнес?
Last night the abortion controversy was back in the House.
В Белом Доме возобновилась дискуссия о легализации абортов.
The killing of prisoners has long been the cause of great controversy.
Убийство заключённых давно стало поводом для серьёзных дискуссий.
Mr Baxter, seen here earlier today, is the man at the heart of the controversy.
М-р Бакстер, которого мы показывали ранее, личность, вызывающая массу дискуссий.
- Stir up controversy whenever possible...
- Раздувать ссоры при всяком удобном случае.
Only now, after all this heartbreak and controversy, only now, am I able to confront my inner clown.
И только сейчас, после всех этих бед и ссор, только сейчас я в состоянии противостоять этому шуту внутри себя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test