Translation for "continuously growing" to russian
Translation examples
It has over 30,000 members and is continually growing.
Она имеет более 30 тыс. членов и постоянно растет.
The number of global problems needing global solutions was continually growing.
Число общемировых проблем, требующих глобальных решений, постоянно растет.
360. The number of women being educated at university has been continually growing.
360. Число женщин, получивших высшее университетское образование, постоянно растет.
According to available data, the yearly number of UEMS in both developed and developing countries is continuously growing.
По имеющимся данным, ежегодное количество НВМСБ в развитых и развивающихся странах постоянно растет.
The world market for environmental goods and services stands at $1.3 trillion and is continuously growing.
Мировой рынок для экологических товаров и услуг оценивается в 1,3 трлн. долл. США и постоянно растет.
The demand is continuously growing, and activities are prioritized according to their relevance and relationship to ongoing or developing partnerships.
Спрос на специалистов программы постоянно растет, поэтому мероприятия для участия отбираются по степени приоритетности с учетом их значения и актуальности для развития и налаживания партнерских связей.
124. Although the number of preparatory classes and tutors has been continuously growing, objective needs are evidently much higher.
124. Хотя количество подготовительных классов и работающих в них педагогов постоянно растет, представляется очевидным, что объективные потребности, являются куда более высокими.
The share of women with a master's degree in science has also been continuously growing, amounting to 48.6% in 2005, and to 55.6% in 2010.
Доля женщин, имеющих степень магистра наук, также постоянно растет -- с 48,6 процента в 2005 году до 55,6 процента в 2010 году.
In spite of gradual gains in productivity and energy efficiency, global transport energy use is continuously growing at an average rate of between 2 per cent and 2.5 per cent per annum.
Несмотря на постепенное повышение производительности и энергоэффективности, потребление энергии транспортом во всем мире постоянно растет в среднем на 2 - 2,5 процента в год.
Problems such as terrorism, mass refugee movements, HIV/AIDS, overpopulation, environmental degradation and pollution transcend national borders, and require international solutions -- and the number of global problems requiring global solutions is continually growing.
Такие проблемы, как терроризм, массовые потоки беженцев, ВИЧ/СПИД, перенаселенность, ухудшение качества окружающей среды и загрязнение, носят транснациональный характер и требуют международных решений; и число глобальных проблем, требующих глобальных решений, непрерывно растет.
Although the service sector (commerce, financial services, hotels and restaurants, education, etc.) is continually growing and encompassed 54.5% of the fully employed population at the end of 2004, Liechtenstein continues to have an active and diversified secondary sector (industry, trades, construction, etc.), in which 44.2% of all fully employed persons work.
Несмотря на то что сектор услуг (торговля, финансовые услуги, гостиницы и рестораны, сфера образования и т. п.) непрерывно растет и охватывает 54,5 процента всего полностью занятого (по состоянию на конец 2004 года) населения, Лихтенштейн по-прежнему обладает эффективным и диверсифицированным вторичным сектором (промышленность, ремесла, строительство и т. д.), в котором трудятся 44,2 процента от общей численности полностью занятых трудящихся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test