Translation for "construction procedures" to russian
Translation examples
It urged that the Advisory Committee should examine it as soon as possible, in accordance with the procedures outlined in its report on the report of the Joint Inspection Unit on building construction procedures of the United Nations organizations (A/36/643).
Она обращается к Консультативному комитету с настоятельным призывом рассмотреть его как можно скорее в соответствии с процедурами, изложенными в его собственном докладе по докладу Объединенной инспекционной группы о процедурах строительства зданий в организациях системы Организации Объединенных Наций (A/36/643).
8.1.3.3. With regard to construction procedures, since the nature and degree of important parameters vary with every tunnel, as do the number and variety of construction techniques which may be adopted, the choice should be made on a case-by-case basis. 8.1.3.4.
8.1.3.3 Что касается процедур строительства, то, поскольку каждый туннель отличается от других по характеру и степени важности различных параметров, равно как и по количеству и разнообразию методов, которые могут быть применены при его строительстве, они должны выбираться на индивидуальной основе.
88. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was informed, in a letter dated 20 July 2007, of the intention of the Secretary-General to proceed with the immediate planning for the construction of a United Nations integrated headquarters compound in Baghdad, in accordance with established building construction procedures.
88. В письме от 20 июля 2007 года Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам был информирован о намерении Генерального секретаря незамедлительно приступить к планированию строительства интегрированного комплекса штаб-квартиры в Багдаде в соответствии с установленными процедурами строительства зданий.
6. With regard to the construction of additional conference rooms, the Advisory Committee notes the intention to consider such construction at a later stage in accordance with the building construction procedures outlined in the report of the Advisory Committee of 3 November 19811 and in the light of experience gained from operating the modernized conference facilities of the United Nations Office at Nairobi during the biennium 2006 - 2007 (see A/58/530, para. 23).
6. Что касается строительства новых залов заседаний, то Консультативный комитет принимает к сведению намерение рассмотреть вопрос о проведении такого строительства на более поздней стадии в соответствии с процедурами строительства зданий, изложенными в докладе Консультативного комитета от 3 ноября 1981 года1, с учетом опыта эксплуатации модернизированных конференционных помещений Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби в ходе двухгодичного периода 2006 - 2007 годов (см. А/58/530, пункт 23).
6. With regard to the construction of additional conference rooms, the Advisory Committee notes the intention to consider such construction at a later stage in accordance with the building construction procedures outlined in the report of the Committee of 3 November 1981 (A/36/643) and in the light of experience gained from operating the modernized conference facilities of the United Nations Office at Nairobi during the biennium 2006-2007 (see A/58/530, para. 23).
6. Что касается строительства новых залов заседаний, то Консультативный комитет принимает к сведению намерение рассмотреть вопрос о проведении такого строительства на более поздней стадии в соответствии с процедурами строительства зданий, изложенными в докладе Комитета от 3 ноября 1981 года (A/36/643), с учетом опыта эксплуатации модернизированных конференционных помещений Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби в ходе двухгодичного периода 2006 - 2007 годов (А/58/530, пункт 23).
23. It is recommended that phase II of the project, namely, the construction of three additional conference rooms, be considered for implementation at a later stage, to be determined on the basis of a review conducted in accordance with the building construction procedures outlined in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions of 3 November 1981 (A/36/643) and in the light of experience gained from operating the modernized conference facilities of the United Nations Office at Nairobi during the biennium 2006-2007.
23. Рекомендуется рассмотреть вопрос об осуществлении этапа II проекта, а именно: о строительстве трех дополнительных залов заседаний, на более позднем этапе исходя из результатов обзора, проведенного в соответствии с процедурами строительства помещений, которые охарактеризованы в докладе Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам от 3 ноября 1981 года (A/36/643), и с учетом опыта эксплуатации модернизированных конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби в течение двухгодичного периода 2006 - 2007 годов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test