Translation for "construction documents" to russian
Translation examples
(d) Incomplete or poorly coordinated construction documents;
d) неполнота или взаимная несогласованность строительных документов;
The complete construction documents will be submitted for review in 2008;
Полный комплект строительных документов будет представлен на рассмотрение в 2008 году;
The complete construction documents will be submitted for review in December 2007.
Полный комплект строительных документов будет представлен на рассмотрение в декабре 2007 года.
The complete construction documents will be submitted for review in October 2007.
Полный комплект строительных документов будет представлен на рассмотрение в октябре 2007 года.
The complete construction documents were submitted for review in August 2007.
Полный комплект строительных документов был представлен на рассмотрение в августе 2007 года.
Since preparation of the design and construction documents constituted half the work of any project, the fact that the construction documents were ready represented significant progress.
Поскольку половину работы в рамках любого проекта составляют подготовка проектно-строительной документации, тот факт, что строительные документы готовы, свидетельствует о значительном прогрессе.
The final design development documents were submitted in March 2007 and construction documents that are 60 per cent complete will be submitted in October 2007.
Окончательные проектные документы были представлены в марте 2007 года, а подготовленные к этому времени 60 процентов строительных документов будут представлены в октябре 2007 года.
(c) Column 3: strategy IV in currently projected pricing based on the construction documents that were 60 per cent complete at August 2007;
c) колонка 3: стоимость осуществления стратегии IV при ныне прогнозируемых ценах с учетом расходов на строительные документы, подготовка 60 процентов которых была завершена в августе 2007 года;
The accuracy of the construction documents can also be improved through quality control measures taken by the CMP management team during the design process, and through independent reviews by the Construction Manager.
Точность же строительных документов можно повысить с помощью мер контроля качества, принимаемых группой по руководству ГПКР в ходе проектирования, и с помощью независимых обзоров, проводимых руководителем строительства.
(b) Development of design construction documents for the priority conversion of Irpin correctional colony (No. 132) to Kyiv province remand centre;
разработать проектно-сметную документацию на перепрофилирование первой очереди Ирпенского исправительного центра № 132 в следственный изолятор Киевской области;
A facility with 35 places is under construction in Taldykorgan, while the design construction documents have been drawn up for a new facility in Kostanay with 35 places.
На стадии строительства изолятор в городе Талдыкоргане на 35 койко-мест, разработана проектно-сметная документация на строительство нового изолятора в городе Костанае на 35 койко-мест.
(c) Correction of the design construction documents for the priority conversion of Kerch remand centre, construction of a detention block in Kharkiv remand centre, reconstruction of the childcare unit in Chernihiv correctional colony (No. 44) and priority construction of the water system for Kolomyya correctional colony (No. 41).
откорректировать проектно-сметную документацию на перепрофилирование первой очереди Керченского следственного изолятора, строительство режимного корпуса Харьковского следственного изолятора, реконструкцию дома ребенка при Черниговской исправительной колонии (№ 44), строительство первой очереди системы водоснабжения Коломийской исправительной колонии (№ 41).
216. Extensive repairs have also been made to the kitchen block of Sokal correctional colony (No. 47) and the chimney of Snihurivka correctional colony (No. 5); and design construction documents have been drawn up for water treatment facilities at Selydove correctional colony (No. 82), the reconstruction of the hot water system in Sokal correctional colony (No. 47), major repairs to the sewers of Zhdanov correctional colony (No. 3), the construction of two residential buildings in Yenakiyeve correctional colony (No. 52) and Drohobych correctional colony (No. 40) to form maximum security sectors, and for lighting for security installations in Bucha correctional colony (No. 85).
Кроме этого, произведен капитальный ремонт пищеблока Сокальской исправительной колонии (№ 47) и дымовой трубы Снигуривской исправительной колонии (№ 5), а также разработана проектно-сметная документация на строительство очистительных сооружений Селидовской исправительной колонии (№ 82), реконструкцию системы теплоснабжения Сокальской исправительной колонии (№ 47), капитальный ремонт напорного канализационного коллектора Ждановской исправительной колонии (№ 3), двух общежитий в Енакиевский исправительной колонии (№ 52) и Дрогобыческой исправительной колонии (№ 40) для создания секторов максимального уровня безопасности и освещения охранных сооружений Бучанской исправительной колонии (№ 85).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test