Translation for "confer with" to russian
Translation examples
242. In response, the Regional Director expressed appreciation for the support received from partners at the country level and said she would confer with the representative of Morocco on the questions regarding programme budgeting and the preparation for humanitarian assistance.
242. В ответ Региональный директор выразила признательность за поддержку, полученную от партнеров на страновом уровне, и заявила, что она посоветуется с представителем Марокко по вопросам составления бюджета по программам и подготовки к оказанию гуманитарной помощи.
81. In response, the Regional Director expressed appreciation for the support received from partners at the country level and said she would confer with the representative of Morocco on the questions regarding programme budgeting and the preparation for humanitarian assistance.
81. В ответ Региональный директор выразил признательность за поддержку, полученную от партнеров на страновом уровне, и заявила, что она посоветуется с представителем Марокко по вопросам составления бюджета программ и подготовки к оказанию гуманитарной помощи.
Okay, let me confer with my associates for a minute.
Сейчас посоветуюсь с партнёрами.
I will confer with my husband, who I assure you is far from silent.
Я посоветуюсь с мужем, который далеко не молчалив.
Honours: Merit Diploma conferred by the Romanian police.
Награды: почетная грамота румынской полиции.
To confer awards on behalf of the Nation, with the consent of the Council of Ministers.
присваивать с согласия Совета Министров государственные награды;
The award was conferred to the first five individuals and groups in 2003.
Впервые этой награды в 2003 году были удостоены пять лауреатов - отдельных лиц и групп.
He had received the Israel Prize, the highest distinction conferred annually by the State of Israel.
Ему была присуждена высшая награда, ежегодно присуждаемая Государством Израиль, -- Премия Израиля.
This Award confers the most prestigious international recognition of excellence in public service.
Данная премия является самой престижной международной наградой за заслуги на государственной службе.
The ceremony was hosted by the Executive Director of UNEP, who, together with the President of the Conference, presented awards to the contributors.
Ведущим церемонии был Директорисполнитель ЮНЕП, вручивший вместе с Председателем Конференции награды донорам.
The World Conference on Olympic and Sport Volunteerism recommended the introduction of annual volunteer awards.
На Всемирной конференции по добровольчеству в олимпийском движении и спорте было рекомендовано ввести ежегодные награды за добровольческую деятельность.
33. The majority of the Governor-General's functions are ceremonial such as conferring honours and receiving ambassadors.
33. Большинство функций генерал-губернатора носят протокольный характер, например вручение наград и прием послов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test