Translation for "посоветуйтесь с" to english
Посоветуйтесь с
Translation examples
Следователи УСВН посоветуются с секретариатами в том, что касается этих усилий, и, в случае необходимости, проведут дополнительное расследование.
OIOS investigators will consult with the Registries on these efforts and will undertake further inquiries as needed.
Когда придут результаты, я посоветуюсь с коллегами...
When the results come back, I'll consult with the board...
Когда будет необходимо посоветоваться, я посоветуюсь с людьми, с которыми я должен посоветоваться.
When it's appropriate, I'll consult the people I need to consult with.
Она со мной и то не посоветуется.
They would not consult even me.
Подождите, я посоветуюсь с Джеймсом.
Wait, I’ll consult with James!
— А со мной посоветуются, мадам?
Would I be consulted on the matter, madam?
— Посоветуйтесь с наложницей, милорд.
Consult with your concubine, My Lord.
Посоветуйся с генералом Кэнинджем, Чарли.
Consult General Canynge, Charlie.
– Только прежде посоветуйся со своим адвокатом.
Better consult your lawyer first.
Ланкмар тоже. Посоветуйся с Нингоблем Семиоким.
Also Lankhmar. Consult Ningauble of the Seven Eyes.
— Что дальше? — Сейчас посоветуюсь с духами.
“What should we do now?” “Let me consult the spirits.”
– Схожу посоветуюсь с консультантом МОПСа.
“I guess I’ll go over to the MMHA and see their consultant.
— Я посоветуюсь со своей умершей женой, — сказал Ранситер.
Runciter said, “I’ll consult my dead wife.”
Я... посоветуюсь с юристом.
I-I will consult a lawyer.
Что ж, посоветуйся с ними снова.
Well, consult them again.
Посоветуйся с семьей, если хочешь.
Consult your family if you wish.
Я посоветуюсь с семьей и вернусь.
I'll consult my family and return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test