Translation examples
The private sector in Gaza is almost completely paralysed.
Частный сектор в Газе почти полностью парализован.
The received information says that his hand has become completely paralysed.
Согласно полученной информации, рука заключенного была полностью парализована.
- The United States side has completely paralysed the Military Armistice Commission.
- Американская сторона полностью парализовала деятельность Военной комиссии по перемирию.
Apart from small shops and farms, the private sector was almost completely paralysed.
Если не считать мелких лавок и ферм, частный сектор почти полностью парализован.
They adopt measures that are too little, too late or they end up completely paralysed.
Они принимают слишком недостаточные, слишком запоздалые меры либо все кончается тем, что они оказываются полностью парализованными.
We must at this point applaud the action of the French Government in Rwanda at a time when this Organization seemed completely paralysed.
Мы должны на этом этапе приветствовать действия французского правительства в Руанде в то время, когда эта Организация кажется полностью парализованной.
The activities of associations that decide to take care of their buildings themselves are completely paralysed by taxation, licensing, fines, nonpayments by homeowners and budgetary underfinancing;
деятельность ассоциации, взявших дома на самообслуживание полностью парализована налогообложением, лицензированием, штрафами, неплатежами домовладельцев и бюджетным недофинансированием;
This region is completely paralysed, with enormous human and material losses that will require assistance in the short, medium and long term.
Этот район полностью парализован, имеются многочисленные человеческие жертвы, нанесен огромный материальный ущерб, для устранения которого потребуется кратко-, средне- и долгосрочная помощь.
As for the Korean armistice system, it has been completely paralysed as a result of the systematic acts of the United States to destroy the Korean Armistice Agreement and armistice machinery.
Что касается системы перемирия в Корее, то она полностью парализована из-за систематических актов Соединенных Штатов, направленных на подрыв Соглашения о перемирии в Корее и механизма перемирия.
Today, because of the completely paralysed armistice system on the Korean peninsula, a security vacuum still remains, failing to prevent even a minor accident or armed conflict.
Сегодня из-за того, что система перемирия на Корейском полуострове полностью парализована, сохраняющийся в области безопасности вакуум, делает невозможным предотвращение даже незначительного инцидента или вооруженного конфликта.
I ended up in the hospital completely paralysed.
Я попал в больницу и был полностью парализован.
All your military forces, wherever they are, are now completely paralysed.
Все ваши военные силы, где бы они ни были, теперь полностью парализованы.
He may be almost completely paralysed, but that hasn't stopped him being a tireless explorer.
Может быть, он почти полностью парализован, но это не мешает ему быть неутомимым исследователем.
Entirely too many young men and women today are completely paralysed by their fears.
Дело в том, что огромное число молодых парней и девушек в наши дни полностью парализовано страхом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test