Translation examples
Complementary and environmental compatibility
e) взаимодополняемость и совместимость с требованиями охраны окружающей среды.
Define roles better with a view to making them complementary;
- более четкого определения функций для обеспечения их взаимодополняемости;
This ensures that actions are wide-ranging and complementary.
Это содействует обеспечению больших масштабов и взаимодополняемости различных действий.
All activities must be planned and implemented in a complementary fashion.
Все мероприятия должны планироваться и осуществляться на основе взаимодополняемости.
The issues in the three sections are intended to be mutually complementary.
При рассмотрении вопросов в рамках трех разделов преследовалась цель обеспечить взаимодополняемость.
Moreover, these three pillars are complementary and mutually influence each other.
Ведь между этими тремя столпами имеет место взаимодополняемость и взаимовлияние.
Consistency and Complementary of Data Sets and Re-Evaluation of Data Records
Последовательность и взаимодополняемость рядов данных и переоценка записанных данных
They are rather complementary.
Скорее, они являются комплементарными.
1. Complementary nature of the jurisdiction of the Court
1. Комплементарный характер юрисдикции суда
The complementary functions of the two procedures was noted.
Отмечались комплементарные функции этих двух процедур.
(1) Complementary jurisdiction of the international criminal court.
1. Комплементарная юрисдикция международного уголовного суда.
If a complementary pattern is found, identification is accomplished.
Идентификация считается завершенной, если удается найти комплементарную карту.
The Court would thus be complementary to national courts.
Таким образом, Суд будет комплементарным по отношению к национальным судам.
30. There was effective coordination between independent but complementary bodies.
30. Происходит эффективное взаимодействие между независимыми, но комплементарными органами.
The obligation to extradite or prosecute could serve as a complementary mechanism.
Обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование может быть использовано как комплементарный механизм.
The expertise of OLC and GLD is, in several domains, complementary.
Экспертная база КЮ и ООВ в ряде областей носит комплементарный характер.
Indeed, many provisions under both Conventions are parallel and complementary.
По сути, многие положения обеих конвенций носят параллельный или комплементарный характер.
This is a complementary expression.
- Это комплементарное выражение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test