Translation for "complaints made" to russian
Translation examples
:: Due process -- fairness to the subject in the disclosure of complaints made
:: надлежащая правовая процедура -- справедливость по отношению к субъекту при раскрытии поданных жалоб;
The Prosecutor's Office at the Court may also be made aware of cases through complaints made.
Прокуратура может также получать информацию о случаях коррупции благодаря поданным жалобам.
If so, details should be provided on the number of complaints made, the number of court cases and the outcome of those cases.
Если да, то следует сообщить подробности о количестве поданных жалоб, числе судебных дел и их конечном результате.
The scheme was enforced by a system of inspectors in all regions of the country who would respond to any complaint made.
Эта система проводится в жизнь с помощью инспекторов во всех регионах страны, которые рассматривают любую поданную жалобу.
It also recommends that the State party collect and disseminate information on the number and type of complaints made and the redress provided.
Он также рекомендует государству участнику собирать и распространять информацию о числе и типах поданных жалоб и о принятых мерах.
47. She was alarmed by the problem of violence against women and by the gap between the number of complaints made and the number of convictions.
47. У нее вызывает озабоченность проблема насилия в отношении женщин и разрыв между количеством поданных жалоб и вынесенных приговоров.
Likewise, information was needed on how many of the complaints made and resulting disciplinary charges were well founded, and on the nature of the disciplinary measures taken.
Аналогичным образом, требуется информация о том, сколько было подано жалоб и насколько были обоснованы последовавшие дисциплинарные взыскания, а также о характере принятых дисциплинарных мер.
The Committee notes with serious concern the information about reprisals against those who file complaints and the cases of denial of the complaints made by detainees, including the cases of Ales Mikhalevich and Andrei Sannikov; and
Комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает информацию о репрессиях в отношении лиц, подающих жалобы, и случаях отклонения жалоб заключенных, включая дела Алеся Михалевича и Андрея Санникова;
85. The figures given in the tables contained in paragraph 75 of the report regarding cases of sexual violence revealed a very low conviction rate in relation to the number of complaints made, and he would appreciate clarification.
85. Цифры в таблицах пункта 75 доклада, касающиеся случаев сексуального насилия, указывают на очень низкий процент осуждений в сравнении с количеством поданных жалоб, и он хотел бы получить разъяснение на этот счет.
There's been a complaint made about you from some old boy called Alf Butterfield.
- На тебя подал жалобу какой-то старикан по имени Алф Баттерфилд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test