Translation for "coasts of spain" to russian
Translation examples
The sinking of the tanker Prestige last month off the coast of Spain has brought home once again the realization that our use of the ocean highway can lead to environmental tragedy.
Затонувший в прошлом месяце у берегов Испании танкер <<Престиж>> вновь обострил осознание того, что использование нами морских путей может привести к экологической трагедии.
In the case of the most recent incident of the wreck of the oil tanker Prestige off the coast of Spain and Portugal, we have seen yet more serious pollution caused by an old single-hull tanker.
В случае самого недавнего инцидента с крушением нефтяного танкера <<Престиж>> у берегов Испании и Португалии, нам еще предстоит рассмотреть проблему загрязнения окружающей среды по вине устарения танкеров с однослойным корпусом.
The Meeting of the Contracting Parties to the Barcelona Convention brought the network into operation with the inclusion of 12 areas of outstanding importance off the coasts of Spain, France, Tunisia, together with the Sanctuary for the Conservation of Marine Mammals (Monaco, France and Italy).
Эта сеть была создана на совещании договаривающихся сторон Барселонской конвенции, и туда вошли 12 районов выдающегося значения, расположенные у берегов Испании, Франции и Туниса, а также заповедник для морских млекопитающих (Монако, Франция и Италия).
Recent environmental disasters, such as the pollution caused by the oil tanker Prestige off the coast of Spain and Portugal, are shocking reminders of a constant need to strengthen safety and security regulations, especially for vessels carrying cargo that pose a major risk to the environment.
Недавние экологические катастрофы, такие как загрязнение, вызванное нефтяным танкером <<Престиж>> у берегов Испании и Португалии, стали трагическим напоминанием постоянной необходимости усиливать положения в области безопасности, особенно те, которые касаются судов, перевозящих такие грузы, которые создают серьезную угрозу окружающей среде.
Except for two points south of Cabo de Gata, all points deposited are equidistant from the coasts of Spain and those of neighbouring countries with opposite coasts (Royal Decree 1315/1997 of 1 August has been reproduced in Law of the Sea Bulletin No. 36.
За исключением двух точек к югу от мыса Гата все точки, указанные в перечне, равноудалены от берегов Испании и берегов соседних стран с противолежащими побережьями. (Королевский декрет 1315/1997 от 1 августа 1997 года воспроизведен в Law of the Sea Bulletin No. 36.
These facts were shockingly brought to the forefront of public and political awareness by the catastrophic consequences of the sinking of the oil tanker Prestige off the coast of Spain.
Внимание общественных и политических кругов на эти факты заставили обратить катастрофические последствия гибели нефтяного танкера <<Престиж>> у побережья Испании.
is a narrow peninsula extending southward from the south-west coast of Spain, to which it is connected by an isthmus about 1.6 kilometres long.
1. Гибралтар1 представляет собой узкий полуостров, протянувшийся к югу от юго-западного побережья Испании, с которой он соединяется перешейком длиной около 1,6 километра.
The Territory is a narrow peninsula extending southward from the south-west coast of Spain, to which it is connected by an isthmus about 1.6 kilometres long.
Территория представляет собой узкий полуостров, протянувшийся к югу от юго-западного побережья Испании, с которой он соединяется перешейком длиной около 1,6 км.
The Territory is a narrow peninsula extending southward from the south-west coast of Spain, to which it is connected by an isthmus approximately 1.6 kilometres long.
Территория представляет собой узкий полуостров, протянувшийся к югу от юго-западного побережья Испании, с которой он соединяется перешейком длиной около 1,6 километра.
1. Gibraltar is a narrow peninsula extending southward from the south-west coast of Spain, to which it is connected by an isthmus about 1.6 kilometres long.
1. Гибралтар представляет собой узкий полуостров, протянувшийся к югу от югозападного побережья Испании, с которой он соединяется перешейком длиной около 1,6 километра.
Ibiza, it's a small island off the coast of Spain.
Ибица-это маленький остров у побережья Испании.
It'll be taken to the coast of Spain on a cargo ship.
Его доставят на побережье Испании на грузовом корабле.
Columbus would still be sailing in circles off the coast of Spain.
Колумбус до сих пор бы плавал кругами вокруг побережья Испании.
My guards will take you south of here to a ship set for the southern coast of Spain, and from there, you should keep going.
Мои стражи сопроводят тебя на юг отсюда чтобы ты сел на корабль, который привезет тебя на южное побережье Испании и увезет тебя отсюда, тебе нужно выдвигаться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test