Translation examples
A claim for damages in respect of the suit or a procedure in the suit
Требование возмещения убытков, понесенных в связи с подачей иска или судебной процедурой, проводимой в связи с иском
The claims for damages were, beside others, based on the alleged immoral behaviour of the defendant, forcing the claimant to sell its shares in the partnership at a price below their value.
Требования возмещения убытков основывались, в числе прочих, на якобы аморальном поведении ответчика, в результате которого истец был вынужден продать свои акции товарищества по цене ниже их стоимости.
The claimant has a right to proceed with a claim for damages against any one of the operators.
Согласно этому Протоколу истец имеет право предъявить иск о возмещении убытков любому оператору.
The defendant pleaded that the claim was statute-barred and raised a counter-claim for damages, which would set-off the seller's claim.
Ответчик выдвинул возражение, что данный иск просрочен в силу истечения срока давности и представил встречный иск о возмещении убытков в зачет требований по иску продавца.
In jury trials, which are used in cases of very serious crimes, the victim may request that the Public Prosecutor prepare and present the victim's claim for damages during the criminal trial.
В делах о наиболее тяжких преступлениях, рассматриваемых с участием присяжных, потерпевший может просить прокурора подготовить и принести иск о возмещении убытков потерпевшему непосредственно во время уголовного разбирательства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test