Similar context phrases
Translation examples
C. CIVPOL 18 8
С. ГПООН 18 10
For example, many of the CIVPOL officers serving for PSOs have one-year contracts, but some, such as Australian CIVPOL officers in UNTAET, had contracts for three months only.
Так, многие сотрудники ГПООН, служащие в ОПМ, имеют годичные контракты, а некоторые, например австралийские сотрудники ГПООН в ВАООНВТ, имели лишь трехмесячные контракты64.
The same applies for allegations against military observers and CIVPOL.
То же самое относится к обвинениям в отношении военных наблюдателей и ГПООН.
72. Allegations of minor misconduct against members of national contingents, military observers or CIVPOL are dealt with by the national contingent and senior officers of the military observers/CIVPOL.
72. Обвинения персонала национальных контингентов, военных наблюдателей и сотрудников ГПООН в рассмотрении мелких проступков рассматриваются национальным контингентом и старшими офицерами из числа военных наблюдателей/сотрудников ГПООН.
With regard to an investigation or proceedings within CIVPOL, the CIVPOL Commissioner also does not have an express responsibility to notify the complainant of the process or result of the investigation/proceedings, although it is apparently done usually as a matter of course.
Что касается расследования или разбирательства в рамках ГПООН, то Комиссар ГПООН также не имеет прямой обязанности уведомлять подателя жалобы о проведенных процессуальных действиях или результатах расследования/разбирательства, хотя, как представляется, это обычно делается в рутинном порядке96.
In the case of the military and CIVPOL, that determination is done by the superiors who received the allegation.
В случае военнослужащих и сотрудников ГПООН этим занимаются вышестоящие сотрудники, получившие сообщение о предполагаемом нарушении75.
18. CIVPOL officers are recruited as individuals, and they have to be serving or retired members of a national police force.
18. Сотрудники ГПООН набираются в личном качестве и должны быть штатными или отставными сотрудниками национальной полиции17.
They should come under the command of the CIVPOL commander, who will in turn be under the command of the Special Representative of the Secretary-General.
Они должны подчиняться командующему ГПООН, который, в свою очередь, подчиняется Специальному представителю Генерального секретаря.
40. For military observers and CIVPOL, there is no legal basis for immunity from the sending State's criminal jurisdiction.
40. В отношении военных наблюдателей и сотрудников ГПООН юридических оснований для иммунитета от уголовной юрисдикции направляющего государства не существует.
CIVPOL Commissioner
Комиссар СИВПОЛ
CIVPOL support
Поддержка СИВПОЛ
CIVPOL stations (2)
Посты СИВПОЛ (2)
Office of the CIVPOL Commissioner
Канцелярия Комиссара СИВПОЛ
Civilian Police (CIVPOL)
Гражданская полиция (СИВПОЛ)
CIVPOL are actively involved in the training of HNP and nine CIVPOL officers have been deployed at the Police Academy.
СИВПОЛ активно участвует в подготовке кадров ГНП; девять сотрудников СИВПОЛ прикомандированы к Полицейской академии.
Offices, 2 CIVPOL stations
Служебные помещения, два поста СИВПОЛ
Meeting with United Nations Civilian Police (CIVPOL)
Встреча с представителями СИВПОЛ
Liases with CIVPOL, other United Nations agencies and other services to provide a coordinated approach to support the CIVPOL operations.
Поддержание связей с гражданской полицией, другими учреждениями Организации Объединенных Наций и другими службами в целях обеспечения скоординированного подхода к поддержке операций гражданской полиции.
CIVPOL stations, commercial leases (54)
Отделения гражданской полиции, аренда на коммерческих условиях (54)
CIVPOL stations, land leases (55)
Отделения гражданской полиции, аренда земельных участков (55)
Presentation to the "friends of CivPol" on current police matters
Для <<Друзей гражданской полиции>> был проведен брифинг, посвященный деятельности полицейского персонала
In Voinjama, the local population did not know about the presence of CIVPOL.
В Воинджаме местное население не знает о присутствии гражданской полиции.
- November 1994: The remaining 200 CIVPOL officers are phased in.
- Ноябрь 1994 года: производится поэтапное развертывание оставшихся 200 сотрудников гражданской полиции.
In June 2001, OHCHR, UNTAET, the East Timorese Police Services (ETPS) and the United Nations Civilian Police (CivPol) organized two training courses on human rights in law enforcement, one for the ETPS and the other for CivPol.
В июне 2001 года УВКПЧ, ВАООНВТ, правоохранительные службы Восточного Тимора (ПСВТ) и гражданская полиция Организации Объединенных Наций организовали два учебных курса по правам человека в правоохранительной сфере: один для ПСВТ и другой для гражданской полиции.
What can be done to avoid impunity on the part of foreign personnel who are neither members of military contingents nor members of CIVPOL;
что можно сделать для того, чтобы избежать безнаказанности со стороны иностранных сотрудников, не являющихся членами военных контингентов, и сотрудниками ГПООН;
Sending States should be required to guarantee that members of military contingents and CIVPOL have been adequately trained.
От направляющих государств следует потребовать предоставления гарантий того, что члены военных контингентов и сотрудники ГПООН прошли надлежащую подготовку.
Disciplinary proceedings for retired CIVPOL officers is dependent upon the applicability of the disciplinary code in such circumstances (see above).
Дисциплинарное производство в отношении отставных сотрудников ГПООН зависит от применимости дисциплинарных кодексов в таких обстоятельствах (см. выше).
Military observers and CIVPOL, as experts on mission, are not entitled to immunity from their sending State criminal jurisdiction.
Военные наблюдатели и сотрудники ГПООН, будучи экспертами, выполняющими поручения, не имеют права на иммунитет от уголовной юрисдикции направившего их государства40.
Apparently at least 90 per cent of repatriated CIVPOL officers' cases are not followed up by the United Nations.
Есть основания считать, что судьба по меньшей мере 90% дел репатриированных сотрудников ГПООН Организацией Объединенных Наций никоим образом не отслеживалась69.
Total MILADS and CIVPOLS
Общее число военных советников и гражданских полицейских
a/ Two CIVPOL to be employed in UNFICYP headquarters.
а/ Два гражданских полицейских будут использованы в штабе ВСООНК.
The teams included UNPROFOR medical officers, civil police (CIVPOL) monitors and soldiers.
В состав этих групп входили медицинские работники СООНО, гражданские полицейские наблюдатели и солдаты.
CIVPOL officers continue to be assigned to the Director-General's office to improve administration and efficiency.
В канцелярии генерального директора по-прежнему прикомандированы гражданские полицейские ГПМООНГ для совершенствования административных процедур и повышения эффективности.
Through the Projet Forêt des pins, CIVPOL assists in improving environmental protection in the South-East department.
В рамках проекта "Сосновый бор"("Projet Forêt des pins") гражданские полицейские оказывают содействие в совершенствовании природоохранных мероприятий в юго-восточном департаменте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test