Translation for "chock-full" to russian
Translation examples
The cupboards are chock-full of rubbish.
Шкафы битком набиты макулатурой.
Organic vegetables, chock full of antidepressants.
Органические овощи, битком набитые антидепрессантами.
And Zola's village is chock-full of doctors.
А деревня Золы битком набита врачами.
Which is chock-full of anomalies since the accident.
Которая битком набита аномалиями после катастрофы.
Pretty soon, Earth is chock-full of Sunbeams.
И вскоре, Земля уже битком набита Солнечными Лучами.
It says his airways are chock full of them.
Тут написано, что его дыхательные пути битком набиты ими.
Listen, Vogler's all about clinical trials, the hospital's chock full of them.
Слушай, Воглер постоянно говорит про клинические исследования, клиника битком набита ими.
Sadly, Fredrick died without ever being published, but this place is chock-full of his work...
Жаль, его произведения никогда не публиковали, но это место битком набито его работами...
And we can link together all these districts around San Diego, chock-full of retired military.
И мы можем соединить вместе все эти округа вокруг Сан Диего, битком набитые отставными военными.
And even in a country as chock-full of showy-offy cars as this one, it's still really rather special.
И даже в стране, битком набитой показушными машинами, как вот эта, он по прежнему весьма специфичный.
He entered that room (the fourth one down); it was small and chock-full of the public—people whose clothes were somewhat cleaner than in the other rooms.
Он вошел в эту комнату (четвертую по порядку), тесную и битком набитую публикой — народом, несколько почище одетым, чем в тех комнатах.
His name is Marcus Becker, he's a bouncer at a club called Kronos in Zürich, with a resume chock full of felonies.
его зовут Маркус Бекер. Он вышибала в клубе по имени Кронос в Цюрихе... с резюме, переполненным уголовными преступлениями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test